Je t'ai laissé un petit cadeau sur le canapé... pour te rappeler de ne plus nous laisser seuls sans nourriture. | Open Subtitles | أنا تركت لك هدية صغيرة على الأريكة هذا يذكرك بأنك لا تتركنا بمفردنا أبداً بدون طعام |
Je t'ai laissé une trappe de sortie. L'as-tu déjà trouvée ? | Open Subtitles | لقد تركت لك فتحة للهرب هل عثرت عليها بعد؟ |
Mais souviens-toi, Je t'ai laissé me voir manger de la pizza. | Open Subtitles | لكن تذّكري سمحت لك برؤيتي و أنا آكل البيتزا |
Je t'ai laissé dormir le plus possible, mais on doit partir. | Open Subtitles | لقد تركتك نائماً لأطول فترة ممكنة, لكن يجب أن نتحرك الآن .. هيا |
Je t'ai laissé des tickets, et tu n'es jamais venue. | Open Subtitles | تركت لكِ بطاقات لحضور حفلاتي ولم تأتي مُطلقاً. |
Je t'ai laissé le numéro des Bains. À dans quelques jours. | Open Subtitles | لقد تركت لك رقم هاتف المنتجع أراك بعد أيام |
Je t'ai laissé quelque chose pour trouver la clé, le code de la porte. | Open Subtitles | تركت لك مخططا لتجدي المفتاح والقنّ السرّي للباب |
Je t'ai laissé tellement de messages hier et tu n'as pas décroché de toute la journée. | Open Subtitles | أني تركت لك العديد من الرسائل يوم أمس ولم تردّ طوال اليوم. |
Je t'ai laissé un mémo, il y a trois jours. | Open Subtitles | تركت لك ملاحظة عن هذا منذ ثلاثة ايام |
Écoute, j'appelle juste pour dire qu'il est possible que Je t'ai laissé un message embarrassant hier soir. | Open Subtitles | إسمع.. إتصلت فقط لأقول أنه من الممكن أني تركت لك رسالة محرجة |
Je t'ai laissé un million de messages. T'étais où ? | Open Subtitles | لقد تركت لك ما يقرب من المليون رسالة فأين كنتى ؟ |
Que ce soit clair, Je t'ai laissé gagné ce jeu. | Open Subtitles | حسنا، لنكن واضحين، سمحت لك بالفوز بهذه المباراة |
On savait très bien ce que tu allais faire quand Je t'ai laissé utiliser l'ordinateur. | Open Subtitles | نحن الاثنان عرفنا بالضبط ماذا ستفعل عندما سمحت لك بالعودة لذلك الكمبيوتر |
J'ai dit au revoir et... Je t'ai laissé avec ton père une semaine après que cette photo ait été prise. | Open Subtitles | .لقدودعتكمو. لقد تركتك مع والدك بعد أسبوع من إلتقاط هذه الصور. |
Je t'ai laissé me le faire une fois, ça suffit. | Open Subtitles | لقد تركتك تفعل هذا ليّ مرة، وهذا يكفي |
Je t'ai laissé un message au dortoir et sur ton téléphone. | Open Subtitles | لقد تركت لكِ رسالة في حجرة النوم، و على هاتفك. |
Je t'ai laissé un peu d'argent. Je t'en enverrai plus quand je serai la-bas. | Open Subtitles | تركت لكِ بعضاً من المال ، سأرسل المزيد حينما أصل الى هناك |
Je t'ai laissé faire ce que tu voulais, trouver tes propres loisirs, écouter ta propre musique bizarre. | Open Subtitles | تركتكِ تقومين بأموركِ الخاصة وتجدين هواياتكِ تستمعين لموسيقاكِ الغريبة |
Je t'ai laissé un message. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأنني تركتُ لكِ رسالة. |
Je t'ai laissé le faire pour que tu épates Miss Culotte en feu, sur qui tu flashais. | Open Subtitles | لقد جعلتك تنقذني كي تثير إعجاب آنستك المثيرة التي أنت معجب بها |
Tu aurais pu appeler, Je t'ai laissé une douzaine de messages. | Open Subtitles | حسناً , كان بوسعكَ الاتصال لقد تركتُ لك درزينة من الرسائل على هاتفك |
Durant ces six dernier mois, Je t'ai laissé le temps de faire le point, de revenir vers nous. | Open Subtitles | في الأشهر الستة الماضية منحتك مساحتك الخاصة للعمل لجعل كل هذا، يعود إلينا |
Peut-être que tu ne te souviens pas de ce qui s'est passé la dernière fois que Je t'ai laissé conduire dans cet état. | Open Subtitles | يا، لَرُبَّمَا أنت لا تذكّرْ ما حَدثَ آخر مَرّة تَركتُك دافع في هذا الشرطِ. |
Je t'ai laissé te mettre en danger. | Open Subtitles | أنا سمحت لك أن تضع نفسك في خطر. |
Je t'ai laissé mon matériel de manucure. | Open Subtitles | تركت لكم يا مسمار عدة البولندية. |
Tu ne m'as pas rappelé. Je t'ai laissé des messages. | Open Subtitles | لم أسمع منكَ خبراً , و قد تركتُ لكَ بضعة رسائل هاتفية |