Quand je t'ai vue ce matin, ça ne m'a pas étonné. | Open Subtitles | عندما رأيتك هذا الصباح، أنا كان يتظاهر فقط ليفاجأ. |
Hier, quand je t'ai vue, c'est comme si je tombais de nouveau amoureux de toi. | Open Subtitles | أمس، عندما رأيتك في الحضيرة كان الأمر كأني أغرمت بك مرة أخرى |
Ça va te paraître dingue, mais je t'ai vue dans l'ascenceur, il y a une semaine. | Open Subtitles | اسمعى , هذا قد يبدو جنوناً لكننى رأيتك تستقلين المصعد منذ حوالى اسبوع |
Oh mon dieu. je t'ai vue il y a 4 mois. | Open Subtitles | أوه, يا إلهي, لقد رأيتكِ منذُ أربعةِ شهورٍ مضت |
La première fois que je t'ai vue, tu faisais un karaoké. | Open Subtitles | أتعلمين، في أول مرة رأيتكِ فيها، كنتِ تغنين الكاريوكي. |
Je t'ai aimée la première fois que je t'ai vue. | Open Subtitles | لقد احببتك من اللحظه الاولي التي رأيتك بها |
La dernière fois que je t'ai vue, t'étais haute comme ça. | Open Subtitles | ، أتعلمين آخر مرة رأيتك فيها كنتِ بهذا الحجم |
La dernière fois que je t'ai vue, c'était dans cette pièce. | Open Subtitles | المرة الاخيرة التي رأيتك فيها كانت في هذه الحجرة |
je t'ai vue essayer de fourrer une autre cochonnerie dans le gosier déjà plein de l'Amérique. | Open Subtitles | رأيتك تحاولين حشر متعة مالحة أخرى، في فمّ الوجبات الأمريكية الخفيفة الممتلئ تماماً. |
La dernière fois que je t'ai vue, tu prenais tes jambes à ton cou. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كنتى مرعوبة كيف نفعكى هذا العمل ؟ |
Lana, quand je t'ai vue avec Clark dehors cette nuit, je suis devenu fou. | Open Subtitles | لانا، عندما رأيتك مع كلارك خارج منزلك في تلك الليلة، خفت |
je t'ai vue grandir et tellement changer. | Open Subtitles | بل ستكونين أفضل لقد رأيتك تكبرين وتتغيرين |
Quand je t'ai vue, j'ai cru que j'hallucinais. | Open Subtitles | أعني ، عندما رأيتك في البداية اعتقدت أنني أهلوس |
je t'ai vue à l'épicerie, je t'ai reconnu dans les nouvelles. | Open Subtitles | لقد رأيتك في متجر البقالة تعرفتُ عليكِ من نشرات الأخبار |
Mais voilà... Dès que je t'ai vue, je suis tombé amoureux. | Open Subtitles | إن الأمر فقط أنه مِن أول لحظة رأيتكِ فيها |
Quand je t'ai vue sur ton vélo, ça m'a rappelé que je regrettais de pas t'avoir invitée | Open Subtitles | وحينما رأيتكِ تركبين دراجتكِ، ذكرني ذلك.. بكم تمنيتُ دوماً أن أطلب أن ارقص معكِ. |
Depuis la première fois que je t'ai vue, je te savais spéciale. | Open Subtitles | منذ أول مرة رأيتكِ فيها. عرفتأنكِمختلفة. |
"Jill, je t'ai vue avec quelqu'un, hier soir." | Open Subtitles | هاي جيل ,رَأيتُك مَع بَعْض الرجلِ ليلة أمس |
je t'ai vue grandir. Je t'ai douchée. Je t'ai changé les couches. | Open Subtitles | لقد رأيتُكِ تكبرين لقد حممتُكِ، وقمتُ بتغيير حفّاظاتكِ |
je t'ai vue combattre; au corps à corps, en combat rapproché; | Open Subtitles | لقد شاهدتك وانت تقاتل وأنت اعزل وقتلت أشخاص |
Quand je t'ai vue à la télé, j'ai ressenti comme une vague de fierté. | Open Subtitles | اتعرفين, عندما رايتك علي التلفزيون تفعلين ذالك لقد شعرت حقيقتاً بالفخر |
Je rentrais chez moi, je t'ai vue te faufiler ici, sachant exactement où tu serais. | Open Subtitles | كنت عائدًا للبيت، ورأيتك تتوجّهي لهنا، فعرفت أين ستكوني بدقّة. |
Je n'oublierai jamais la première fois que je t'ai vue Virginia. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً أوّل مرّة رأيتِك فيها يا فرجينيا. |
Je meurs d'envie de t'embrasser depuis le premier jour où je t'ai vue. | Open Subtitles | كنت أتحرى اللحظة التي سأقبلك فيها منذ أول مرة قابلتكِ فيها |
je t'ai vue pleurer en l'écoutant. | Open Subtitles | حسناً .. لقد رأيتُك تبكين عند الاستماع اليه |
Je l'ai su le premier jour où je t'ai vue. | Open Subtitles | لقد عرفتُ بأنكِ ستأتين مُنذُ ان وقعت عيني عليكِ. |
La première fois que je t'ai vue | Open Subtitles | عندما وقع نظري عليكي |