"je t'appellerai" - Traduction Français en Arabe

    • سأتصل بك
        
    • سأتصل بكِ
        
    • سأهاتفك
        
    • سوف أتصل بك
        
    • سوف اتصل بك
        
    • ساتصل بك
        
    • سأناديك
        
    • سأهاتفكِ
        
    • أنا سَأَدْعوك
        
    • سأتّصل بك
        
    • سأتّصل بكِ
        
    • أنا سأدعوك
        
    • وسأتصل بك
        
    • سأتصل بكَ
        
    • سأسميك
        
    Je t'appellerai quand je serai arrive à Los Angeles. Je voulais te voir avant de partir. Open Subtitles سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجلوس أريد أن أراك قبل أن أغادر
    Je t'ai mis la liste de mes contacts, Je t'appellerai. Open Subtitles عندما أذهب لتكساس لمقابلة جهات اتصالى سأتصل بك
    Je prend le train demain matin, Je t'appellerai à mon arrivée. Open Subtitles سوف أخرج للتمرّن الصباحيّ، لذا سأتصل بك حين أصل
    A présent, mon coeur, Je t'appellerai plus tard. Tout va bien se passer. Ça va ? Open Subtitles الآن يا حبيبتي سأتصل بكِ فيما بعد ستكونين على ما يرام، حسناً ؟
    Je ne peux pas parler maintenant. Je t'appellerai plus tard. Bye. Open Subtitles ليس بإمكاني التحدث الآن سأتصل بك لاحقاً , حسناً
    - Non, on sort plus ensemble. Je t'appellerai plus tard. Open Subtitles لا، لست كذلك، لقد إنفصلنا سأتصل بك لاحقاً
    Ecoute, Je t'appellerai demain pour tous les détails, d'accord ? Amène juste le chèque au bal. Open Subtitles . أنا سأتصل بك غدا لأخبرك عن التفاصيل . فقط أحضر الشيك للرقص
    Tape ton numéro dans mon téléphone et Je t'appellerai quand ça arrive. Open Subtitles قم بتسجيل رقمك على هاتفي وأنا سأتصل بك عندما يصبح الكتاب بحوزتي
    Si j'ai des pistes sur leur localisation Je t'appellerai immédiatement. Open Subtitles لو حصلت على أي دليل عن مكان وجودهم، سأتصل بك مباشرةً
    Et je continuerai de t'écouter. Mais pas ici. Je t'appellerai sur la route, Kirby. Open Subtitles وسأستمر بذلك ولكن ليس هنا سأتصل بك من الطريق، أعدك
    Laisse ton numéro à la réception, Je t'appellerai plus tard. Open Subtitles إذا تركت رقم هاتفك على المكتب، سأتصل بك لاحقاً.
    C'est toi qui as dit "J'ai besoin de temps, Je t'appellerai quand je serai guéri". Open Subtitles أنت من قلت أحتاج لبعض الوقت سأتصل بك عندما أتحسن
    D'accord. Bonne nuit mon gars. Je t'appellerai demain. Open Subtitles . حسناً , إلي اللقاء , يا صديقي . سأتصل بك غداً
    - Compris. - J'ai pris un téléphone jetable. Je t'appellerai. Open Subtitles لقد رميت هاتفي سأتصل بك على هاتف مؤقت للاطمئنان
    Je t'ai dit que Je t'appellerai quand j'aurais fini. Open Subtitles أخبرتكِ أنني سأتصل بكِ عندما ينتهي الامر
    Je t'appellerai quand j'aurai besoin de toi. Open Subtitles سأتصل بكِ عندما أحتاجك, و الان غادري من هنا يا,بورشا
    Je t'appellerai plus tard, d'accord ? Open Subtitles يعني ذلك حوادث مُكلفة سأتصل بكِ لاحقاً ، حسنٌ ؟
    Je t'appellerai chaque soir avant de dormir, d'accord ? Open Subtitles سأهاتفك كل ليلة قبل نومك، اتفقنا؟
    Alors Je t'appellerai demain et on pourra s'y mettre. Open Subtitles حسنًا إذ سوف أتصل بك في الغد ومن ثم سيكون بإمكاننا البدأ
    En fait, ils jouent à Laurel Canyon, alors Je t'appellerai, car la réception est mauvaise là-bas. Open Subtitles في الواقع , سوف يعزفون في ليرول كانيون اذاً سوف اتصل بك لأن الاستقبال سيئ في تلك المنطقة
    Je t'appellerai pour tout t'expliquer, mais il me faut cet argent. Open Subtitles ساتصل بك بعد يومين وساشرح لك كل شىء ولكن الان انا احتاج هذه النقود
    Je t'appellerai comme tu veux quand tu auras fini de te frotter aux internes. Open Subtitles سأناديك بما تريد عندما تتوقف عن ملاطفة المتدربين
    Je t'appellerai ! Open Subtitles سأهاتفكِ في روما.
    Non, Je t'appellerai plus tard. Open Subtitles لا، أنا سَأَدْعوك لاحقاً.
    Je t'appellerai dès que possible. Open Subtitles أنا سأتّصل بك متى أنا يمكن أن.
    Je t'appellerai de la voiture. Open Subtitles سأتّصل بكِ من السيّارة
    Je t'appellerai pour te dire où on fera l'échange avec Cynthia. Open Subtitles أنا سأدعوك لإخبرك أين سنعمل "عمليةالتبادلمع "سينثيا.
    Tape ton numéro dans mon téléphone, et Je t'appellerai quand il rentrera. Open Subtitles اكتب رقمك على هاتفي وسأتصل بك عندما تصل القصة
    Je t'appellerai au matin. Open Subtitles سأتصل بكَ في الصباح.
    Je t'appellerai Mara car tu es comme l'eau amère. Open Subtitles سأسميك (مرة) لأنكِ مثل الماء المُر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus