"je te laisserai pas" - Traduction Français en Arabe

    • لن أدعك
        
    • لن أسمح لك
        
    • لن أتركك
        
    • لن أدعكِ
        
    Mais Je te laisserai pas mourir. Ça, je le ferai pas. Open Subtitles لكنّي لن أدعك تلقي حتفك بالخارج، هذا ما لن أسمح بحدوثه.
    Nous avançons, et tu es mon frère. Je te laisserai pas dans l'embarras. Open Subtitles العمل فى تقدم وأنت شقيقى لن أدعك تتعرض للإحراج
    Je te laisserai pas faire, Earl ! Randy, reviens ! Open Subtitles ــ لن أدعك تفعل هذا ايرل ــ راندي عد الى هنا
    La prochaine fois, Je te laisserai pas gagner. Open Subtitles حسنا , فى المرة المقبلة , لن أسمح لك بالفوز
    Je te laisserai pas piller nos économies, on a une fille à marier. Open Subtitles أنا لن أتركك تبذر كل ما لدينا، لازالت إبنتنا مقبلة على الزواج
    Quel que soit ton plan, Je te laisserai pas régler tes comptes pendant le mémorial. Open Subtitles و لكن الأمر الذي لا تستطيعين فعله الأمر الذي لن أدعكِ تفعلينه هو أن تحولي مراسم التكريم إلى نادي من نوع خاص للانتقام منا
    Je te laisserai pas faire. Open Subtitles لن أدعك تقوم بهذا
    Tu ne l'auras pas. Je te laisserai pas faire. Open Subtitles لن تحصلي عليه لن أدعك تحصلين عليه
    Mais Je te laisserai pas me convaincre de gaspiller l'argent, Open Subtitles لن أدعك تقنعني بإنفاق هذا المال بعيداً
    Je te laisserai pas y aller, ils vont te buter. Open Subtitles لن أدعك تفعل هذا ، ستتسبب في قتل نفسك.
    Je te laisserai pas dériver. Open Subtitles انا لن أدعك تموت
    Je te laisserai pas faire. Open Subtitles لن أدعك تفعل هذا
    Je te laisserai pas partir. Open Subtitles لن أدعك ترحل، أبداً
    Je te laisserai pas partir. Peu importe ce que t'as fait... Open Subtitles لن أدعك تذهبين ، لا يهمني الأمر لا أهتم بما فـ...
    Je te lâcherai pas. Je te laisserai pas partir. Open Subtitles لن أسمح لك بالرحيل لن أدعك ترحل
    Et si on redescendre sur la terre des Arts Libéraux, ainsi soit-il, mais Je te laisserai pas l'affronter l'estomac vide. Open Subtitles وإذا كان يَجِبُ علينـا أَن نَنزلَ إلى أرضِ الفنون المتحرّرةِ، سيكون كذلك، لَكنِّي لَن أدعك تُواجهُ ذلك بـ معدةِ فارغةِ.لن أدعك.
    Tu peux pas nous faire ça, Je te laisserai pas faire. Open Subtitles إستمع، لا يمكنك فعل هذا لنفسك لو لي، لن أسمح لك
    Parce que Je te laisserai pas avancer vers ta mort ! Open Subtitles لأنني لن أسمح لك أن تسير نحو موتك
    - Je te laisserai pas. Open Subtitles .اتركني وشأني .كلا، لن أتركك وشأنك
    Mais Je te laisserai pas contrarier Amy davantage. Open Subtitles ولكنى لن أتركك تـُـغضب إيمى بعد الآن
    Je te laisserai pas baisser les bras. Open Subtitles لن أدعكِ تستسلمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus