"je te protégerai" - Traduction Français en Arabe

    • سأحميك
        
    • سأحميكِ
        
    • سوف أحميك
        
    • فسأحميك
        
    • سأحافظ على سلامتك
        
    • سأحميكي
        
    • سوف احميك
        
    Et Je te protégerai des oiseaux si tu me protèges des ours. Open Subtitles و عندما نفعل , اعدك اننى سأحميك من الطيور طالما انت ستحمينى من الدببة
    Tu peux donc me faire confiance et Je te protégerai. Open Subtitles ‫إذن يمكنك أن تثق بي ‫وأنا سأحميك
    Je t'ai dit que Je te protégerai, mais tu dois m'écouter. Open Subtitles أخبرتك أنّي سأحميك لكن عليك أن تُصغي
    Je te protégerai, Leela. Mon amour est plus fort que n'importe quelle explosion. Open Subtitles سأحميكِ ليلا فحبي اقوى من اقوى انواع الانفجارات
    Promis, Je te protégerai des ours, des pumas... Open Subtitles سأفعل , سأحميكِ من الدببة و الاسود الجبلية
    Dans ta tête, t'as pensé "mais Je te protégerai" ? Open Subtitles في رأسك، هل جائتك فكرة "أنا سوف أحميك
    C'est parce qu'on couche ensemble, que Je te protégerai de ceux qui pourraient te nuire, y compris mon frère. Open Subtitles لكونك تطارحيني الغرام يا حبّ فسأحميك ممّن ربّما يؤذونك بما يشمل أخي
    Non, t'as raison. Je te protégerai. Open Subtitles لا، أنت على حق سأحافظ على سلامتك
    Je te protégerai toujours, même si on vit la fin du monde. Open Subtitles سأحميكي دائما حتى و لو كانت نهاية العالم
    Je te protégerai toujours, même si on vit la fin du monde. Open Subtitles سأحميك ولو شارف العالم على الانتهاء
    Je te protégerai toujours, quel qu'en soit le prix. Open Subtitles سأحميك دائماً، مهما حدث
    Ouvre cette porte, et Je te protégerai. Open Subtitles افتحي الباب وأنا سأحميك
    Ne t'inquiète pas. Je te protégerai. Open Subtitles لا تقلقي ، سأحميك
    Je te protégerai toujours. Compte sur moi. Open Subtitles سأحميك دائمًا، أوعدك بذلك.
    Je te protégerai si Kol continue son chemin jusqu'à cette danse abandonnée. Open Subtitles سأحميك إن جاء الاقتفاء بـ (كول) لهذا الحفل المهجور.
    J'espère, Je te protégerai maintenant. Open Subtitles أتمنى ذلك، لكنني سأحميكِ من الآن.
    Je me souviens que tu me tenais contre toi, en disant, "Je te protégerai" Open Subtitles أذكر حنما ضممتني لصدركَ "و قلتَ "سأحميكِ
    Je te protégerai, tornade vierge. Open Subtitles عذراء الإعصار، أنا سأحميكِ
    J'ai peur. Je te l'ai promis. Je te protégerai. Open Subtitles أنا خائفة أعدك بأنني سوف أحميك
    Je te protégerai du bruit. Open Subtitles سوف أحميك من الأنزعاج
    Mais toi, Je te protégerai toujours, Agu, parce que tu es mon fils, et un fils protège toujours son père. Open Subtitles أما أنت يا "أغو", فسأحميك دائماً لأنك ابنى, والابن يحمى دائماً والده.
    Mais tu peux pas résister, après mon numéro du "Je te protégerai"... Open Subtitles ولكن، كيف يمكنك المقاومة بعد عبارة "سأحافظ على سلامتك" تلك؟
    Je te protégerai toujours, même si on vit la fin du monde. Open Subtitles سأحميكي دائما ولو كانت نهاية العالم
    - Je te protégerai aussi. Open Subtitles سوف احميك انت ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus