"je vais arrêter" - Traduction Français en Arabe

    • سأوقف
        
    • سأتوقف
        
    • سأقلع
        
    • سوف اوقف
        
    • سأتوقّف
        
    • سأقوم باعتقال
        
    • ساتوقف
        
    • سوف أتوقف عن
        
    • سوف أعتقل
        
    Je vais arrêter la musique, et on va tous attendre que le coupable se dénonce. Open Subtitles سأوقف هذه الموسيقى وجميعنا سننتظر حتى يعترف أحدكم
    Ou Je vais arrêter ce train, prendre votre argent, Open Subtitles أو سأوقف ذلك القطار وأحصل على أموالك
    Je vais arrêter l'éruption du lac sans vous. Open Subtitles سأوقف البحيرة عن الإندلاع بدونكم
    En fait, Je vais arrêter d'aller chez Cate pendant un moment. Open Subtitles في الواقع ، سأتوقف عن الذهاب لمنزل كايت لفترة
    Je crois que Je vais arrêter d'accuser la nation islamique. Open Subtitles سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام
    Peut-être que Je vais arrêter. Open Subtitles ربما سأقلع عنها
    Je vais arrêter la chimio. Open Subtitles سوف اوقف علاج السرطان.
    Bon, Je vais arrêter là. Open Subtitles حسنًا، سأوقف التسجيل الآن
    Je vais arrêter la Garde au marqueur des 75 miles. Open Subtitles سأوقف الحرس الوطني عند الكيلو 75
    Je vais arrêter l'ascenseur sous votre niveau. Open Subtitles سأوقف المصعد تحتكم مباشرة يا رفاق
    Et quand je reviens, Je vais arrêter de blablater à propos du passé. Open Subtitles وعندما أعود سأوقف الثرثرة بالماضي
    Je vais arrêter ce petit jeu. Open Subtitles سأوقف هذه اللعبة
    Je vais arrêter cette merde. Open Subtitles سأوقف هذا الشيئ
    Je vais arrêter, dans ce cas. Open Subtitles أنت على حق حسنا سأتوقف عن فعل ذلك، أذن سأذهب فقط سأترك فقط
    Je vais arrêter d'auditionner et j'entrerai dans l'histoire. Open Subtitles حسنًا، سأتوقف عن تجارب الآداء وسأصنع التاريخ.
    Je vais arrêter, alors. Mais ne siffle pas là-dedans. Open Subtitles حسناً، سأتوقف عن الكلام إذاً، لكن لا تصفر بهذه الصافرة و حسب.
    Ça ne veut pas dire que Je vais arrêter d'essayer de coffrer Tommy. Open Subtitles هذا لا يعنى أننى سأتوقف عن محاولة القبض على تومى
    Ça ne veut pas dire que Je vais arrêter d'essayer de coffrer Tommy. Open Subtitles هذا لا يعنى أننى سأتوقف عن محاولة القبض على تومى
    Murat. Je vais arrêter ces trucs là. Open Subtitles سأقلع عن المخدرات
    Je vais me retenir ! Je vais arrêter de pousser. Open Subtitles سوف اتأكد الا يخرج سوف اوقف الدفع
    Mieux vaut commencer de manger ou Je vais arrêter de cuisiner. Open Subtitles الأفضل أن تبدئي بتناول الطعام و إلا سأتوقّف عن الطبخ
    Je vais arrêter cette Maria Tura. Open Subtitles و هذا كافٍ سأقوم باعتقال ماريا تورا
    Je vais arrêter d'en parler, parce que je vais me mettre à pleurer et foutre la trouille à tout le monde dans l'avion, alors... Open Subtitles ساتوقف عن التحدث حوله لاني سبدا بالكاء و الغريب ان الجميع على متن الطائرة اذا
    Maintenant que je le dis à voix haute, ça sonne un peu terrible, alors, Je vais arrêter de parler. Open Subtitles وبعدما قلت هذا بصوت عالى هذا يبدو لى فظيعاً للغاية لذلك سوف أتوقف عن الكلام
    Je vais arrêter et faire condamner et exécuter Ben Diamond, et je le ferais en me tenant sur un amas de vos squelettes. Open Subtitles أنا سوف أعتقل و أدين ," و أعدم " بين دايموند و سوف أقوم أيضا . بالوقوف على كومة من عظامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus