Je vais garder ça pour moi, si je peux. | Open Subtitles | نعم, أعتقد أنَّني سأبقي ذلك لنفسي, إن استطعت |
En attendant, Je vais garder ce petit Portoricain très proche de moi. | Open Subtitles | حسنٌ , بهذهِ الأثناء,سأبقي ذلك البورتوريكو الصغير قريباً للغاية. |
Et bien, maintenant Je vais garder Audrey en vie en faisant ce qu'elle voudrait que je fasse, et c'est aller pêcher avec Dwight. | Open Subtitles | اذن , الان انا سأبقي اودري حية عن طريق فعل ما كانت تريد مني فعله وهو الذهاب الى صيد السمك مع دوايت |
Je vais garder une ligne ouverte avec les deux agences. | Open Subtitles | سوف أبقي قنوات الاتصال مفتوحة مع الجهتين |
C'est là que Je vais garder mon poisson-lion. | Open Subtitles | هنا سوف احتفظ بسمكة الاسد خاصتي سمكة الاسد خاصتك ؟ |
Non, non, Je vais garder cette boite ici jusqu'à ce que je saches pourquoi tu agis si bizarrement. | Open Subtitles | . لا , لا , سأبقي هذا الصندوق هنا . حتي اعرف لماذا تتصرف بشكلٍ غراب ؟ |
Je vais garder ça en tête. Laisse-moi te poser une question. | Open Subtitles | سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً |
Eh bien, vous n'êtes pas seul à le regarder, parce que Je vais garder mes yeux sur ce S.O.B., aussi. | Open Subtitles | حسنا, لن تراقبيه لوحدك لأني سأبقي عيني على ذلك الوغد أيبضا |
Je vais garder ça en tête quand j'aurais éclater ta grand mère au petit chevaux. | Open Subtitles | سأبقي ذلك في بالي عندما اهزم جدتك في لعبة بارتشي |
Je vais garder les yeux fermés parce que c'est comme dans ce moment, le matin quand tu te réveilles et que tu es à moitié endormie et que tout semble... | Open Subtitles | سأبقي عينيّ مغمضتين لأنّ هذه أشبه بلحظةِ الصباح تلك حين أستيقظُ وأنا نصفُ غافية |
Je vais garder ces clés. | Open Subtitles | سأبقي هذه المفاتيح هنا. |
Je vais garder ça pour moi. | Open Subtitles | كنت سأبقي هذا سراً لو كنت مكانك |
Moi. Je vais garder la tête basse et rester en dehors des problèmes. | Open Subtitles | سأبقي رأسي منخفضًا وأبتعد عن المشاكل. |
- Je vais garder le gosse en vie. Pour un temps, au moins. | Open Subtitles | سأبقي الفتى حياً لمدة على الأقل |
Je vais garder ma cape pour le, euh... ce film au cas où je dois partir d'ici en volant. | Open Subtitles | ...سأبقي على ردائي لأجل ...الفيلم في حالة إظطررتُ إلى أن أطير من هنا |
Je vais garder ça entre nous. | Open Subtitles | "انظري يا "بريدج سأبقي الامر بيننا |
Je vais garder un oeuil sur toi, merde blanche ! Ne me regarde pas, putain ! | Open Subtitles | سوف أبقي عيني عليك ايها الأبيض القذر لا تحتقرني ياو لد ! سوف أقتلك |
Donc j'espère que tu comprends, que Je vais garder mes distances et... | Open Subtitles | لذا أرجو أن تفهمي I انا سوف أبقي مسافة شخصية و... |
Ouais, ben, ben, pas littéralement, parce que vous savez, Je vais garder mon nom. | Open Subtitles | نعم .. حسناً ليس بالمعنى الحرفي لاني كما تعرفوا سوف احتفظ بأسمي |
J'ai pris les devants et j'ai dis non, Je vais garder les munitions. | Open Subtitles | إتخذت موقفاً وقلت لا أنا سأحتفظ بهذا الرصاص |
En fait, Je vais garder mon nom. | Open Subtitles | . فى الواقع ساحتفظ بأسمى الشخصى |