"je vais voir si je" - Traduction Français en Arabe

    • سأرى إن كان
        
    • سأرى إذا كان
        
    • سأرى ما
        
    • سأرى إن كنت
        
    • اسمحوا لي الذهاب لرؤية ما اذا كان
        
    • سأذهب لأرى إذا كان
        
    • سأرى لو
        
    • سوف أرى لو
        
    Donc, Je vais voir si je peux expédier ces tests sanguins. Open Subtitles لذا، سأرى إن كان بإمكاني إرسال عينات الدم لتحليلها.
    Je vais voir si je peux convaincre Oliver de venir discuter. Open Subtitles حسناً، سأرى إن كان أوليفر يرغب في الدخول والتحدث
    Je vais voir si je peux trouver quelques instruments - ou quelque chose comme ça. Open Subtitles سأرى إن كان بوسعي إيجاد أدوات - أو شيئا من هذا القبيل.
    Maintenant Je vais voir si je peux trouver quelqu'un pour toi. Open Subtitles الآن سأرى إذا كان يمكنني العثور على شخص ما من أجلك
    Je vais voir si je peux accélérer les mandats, et... appeler le lieutenant. Open Subtitles سأرى ما إذا كان بإمكاني إستعجال المُذكرات وأتصل بالمُلازم
    Quand je reviendrais au labo, Je vais voir si je peux... Open Subtitles عندما اعود إلى المختبر أنا سأرى إن كنت أستطيع في الواقع
    Je vais voir si je peux me rendre utile. Open Subtitles اسمحوا لي الذهاب لرؤية ما اذا كان يمكنني جعل نفسي مفيدة.
    Je vais voir si je peux récupérer l'argent de l'école. Open Subtitles سأذهب لأرى إذا كان يمكنني إستعادة أموال المدرسة
    Je vais voir si je peux... diriger les trous de ver sur des planètes inhabitées. Open Subtitles ولكن سأرى لو كان بإمكاني تحويل الثقوب الدودية إلى كواكب غير مأهولة
    Je veux retrouver mon groove avec les hanches et les gens funky. Okay, Je vais voir si je peux allumer la machine à remonter le temps, et on ira faire un tour en 1974. Open Subtitles حسناً، سأرى إن كان بإمكاني اشعال آلة الزّمن والعودة إلى 1974.
    Pourquoi tu ne reste pas dans la salle de bain ? Je vais... Je vais voir si je peux la réchauffer. Open Subtitles انتظري في الحمام، سأرى إن كان بالإمكان أن أسخنه.
    Je vais voir si je peux mettre ça dans mon article. Open Subtitles أن لدينا تفاهات أكثر من ذي قبل لنفعلها سأرى إن كان بإمكاني وضع ذلك في ورقتي
    Je vais voir si je peux t'avoir un peu d'argent. Open Subtitles سأرى إن كان بإمكاني أن أوفر لك بعض المال
    Vous commencez à prendre les dépositions, Je vais voir si je peux trouver quelque chose sur le conducteur. Open Subtitles ابدأ بأخذ إفادات، سأرى إن كان بوسعي معرفة اي شيءٍ عن السائق
    Bon, Je vais voir si je peux les neutraliser. Open Subtitles صحيح، حسناً، سأرى إن كان بإمكاني إيجاد طريقة لتعطيلهم
    Euh, il y a un flic dans l'hôpital. Je vais voir si je peux lui parler par radio et avoir ta mère sur la ligne. Open Subtitles هناك شرطي في المستشفى سأرى إذا كان بإمكاني الاتصال به لاسلكياً
    Je vais voir si je peux ouvrir et relancer la ventilation. Open Subtitles سأرى إذا كان يمكن أن أفتحة وأعيد التهوية مرة أخرى
    Je vais voir si je peux accéder au système de ventilation depuis mon PC. Open Subtitles سأرى ما إذا كان يُمكنني الولوج نظام التهوية من حاسوبي حسناً ؟
    Je vais voir si je peux trouver des infos sur la radio à petites ondes. Ok ? Open Subtitles سأرى ما يمكن ان التقطة على الموجات القصيرة
    Je vais voir si je peux récupérer mon job à l'université. Open Subtitles أعتقد أنّني سأرى إن كنت أستطيع استعادة عملي في الجامعة
    Écoute, Je vais voir si je peux la faire changer d'avis demain soir. Open Subtitles أنظر، سأرى إن كنت أستطيع أن أغير رأيها مساء الغد.
    Je vais voir si je peux me rendre utile. Open Subtitles اسمحوا لي الذهاب لرؤية ما اذا كان يمكنني جعل نفسي مفيدة.
    Je vais voir si je peux retrouver l'odeur. Open Subtitles سأذهب لأرى إذا كان بإمكاني إلتقاط الرائحة حسناً
    Je vais voir si je trouve des preuves contre eux. Open Subtitles حسناً؟ سأرى لو كان هناك أي دليل عن هؤلاء البريطانيين الشائنيين
    Je vais voir si je peux les dénicher. Open Subtitles سوف أرى لو يمكنني إحضارهم لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus