Le joueur de football brésilien Ronaldo fait office d’ambassadeur d’ONUSIDA dans le cadre de la Campagne mondiale contre le sida. | UN | ويعمل لاعب الكرة البرازيلي رولاندو سفيرا لبرنامــج اﻷمـم المتحـدة لمكافحـة اﻹيـدز لدى الحملة العالمية لمكافحة اﻹيدز. |
A moins que vous pensiez que trainer avec un joueur pro soit grand chose. | Open Subtitles | الا ان كنتم تعتقدون الخروج مع لاعب محترف هو امر مهم |
Pour le coach Chandler d'avoir cacher des preuves qu'un joueur a été empoisonné, c'est choquant. | Open Subtitles | للمدرب تشاندلر ان يقوم بأخفاء دليل ان لاعب قد تسمم انه مصدم |
Oh ma puce, c'est le joueur dont tu me parlais en revenant de Somerset ? | Open Subtitles | هل هذا اللاعب الذي كنتين تخبريني عنه في طريق عودتنا من سومرست؟ |
Quand est-ce que cette ville comprendra que je suis plus qu'un ancien joueur de basket ? | Open Subtitles | متى ستتدرك هذه البلدة أنّني أكثر من مجرد لاعب كرة سلة للمدارس ؟ |
Et le drone lâche le téléphone directement dans le gant du joueur champ droit. | Open Subtitles | والطائرة بدون طيّار تُسقط الجوّال تماماً في قفاز لاعب الخط الأيمن. |
Je dis juste qu'il n'est pas un joueur de football. | Open Subtitles | إنّني أقول ببساطة إنّه ليس لاعب كرة قدم. |
Un ancien joueur très bien placé qui a soudainement chuté. | Open Subtitles | لاعب سابق رفيع المستوى الذي تعرض للهبوط المفاجئ |
Un joueur se faisant renvoyer du terrain change-t-il le match à ce point ? | Open Subtitles | هل إقصاء لاعب واحد من الملعب يغيّر اللعبة إلى هذا الحدّ؟ |
C'est un grand joueur, donc c'est ton job d'être sûre qu'il a toute ton attention. | Open Subtitles | أنه لاعب عظيم، لذا هو عملك لتتأكدي بأنه سيحصل على الإنتباه الإضافي. |
Meilleur joueur de basket à avoir joué dans un film qui n'était pas sur le sport. | Open Subtitles | أفضل لاعب كرة سلة مثل في فيلم سينمائي و لم يقم بدور رياضي |
Quel joueur de cricket a marqué le plus de first-class centuries dans l'histoire ? | Open Subtitles | من هو لاعب الكركيت الذي احرز أسرع ضربة في التاريخ ؟ |
Quel joueur de cricket a marqué le plus de first-class centuries dans l'histoire ? | Open Subtitles | من هو لاعب الكركيت الذي احرز أسرع ضربة في التاريخ ؟ |
La seule boule dans ce jeu que le joueur touche. | Open Subtitles | الكرة الوحيدة في اللعبة التي قام بلمسها اللاعب |
On arrive au bout de notre recherche d'un deuxième joueur qui corresponde au profil de Spencer. | Open Subtitles | نحن في نهايات طرف بحثنا عن اللاعب الثاني الذي يطابق الملف الشخصي لسبنسر. |
Un pari, au fait, qui peut très bien assurer la propre mort de notre joueur. | Open Subtitles | الرهائن بهذه الطريقه التي قد تضمن بشكل جيد للغاية موت اللاعب نفسه. |
C'est aussi un joueur invétéré qui me doit une faveur. | Open Subtitles | أعني، هو أيضا مقامر تتدهور ويدين لي معروفا. |
C'est un terme aux échecs, il s'agit du moment dans le jeu quand un joueur se rend compte qu'il va inévitablement être échec et mat. | Open Subtitles | انه مصطلح بلعبة الشطرنج انه يصف مرحلة خلال اللعبة حيث يدرك فيها أحد اللاعبين أنه على وشك أن يحاصر ملكه |
Vous n'êtes pas qu'un simple vieux joueur de saxophone cassé, vous avec une certaine instruction. | Open Subtitles | أنت لست مجرد عازف ساكسفون مُحطم، أنت عازف حاصل على تعليم جامعي. |
Quand j'ai su qu'un collègue joueur d'échecs avait un problème mental, j'ai skypé immédiatement. | Open Subtitles | عندما سمعت بأن أحد لاعبي ألشطرنج لديه مشكلة عقلية |
Je n'ai pas invité le joueur de squash professionnel avec lequel papa t'a surprise. | Open Subtitles | لَم أدع ذلك المحترف الذي يلعب السكواتش الذي شاهدك والدي معه. |
Vous voyez, il n'y a de liberté que pour le joueur, le joueur qui gâche les cadeaux de Dieu en se les appropriant. | Open Subtitles | أترون، إنه أمر في غاية البساطة حريةُ المقامر حريةٌ للمقامِر ليبدد الهبات الإلهية ـ بإستعمالها لمصلحته ـ آمين |
Je ne peux pas le dire à joueur à moins qu'il y ai un non transfert, ce qui n'est pas ton cas. | Open Subtitles | لا يمكنني التصريح بهكذا قول للاعب إلا إن كان يحمل في عقده بند ينص على عدم بيعه والذي لا تملكينه أنت |
J'ai décidé d'utiliser cette opportunité pour amener un autre joueur. | Open Subtitles | يجب أن أرى إذا استطاع اللاعبون الآخرون أن يأتوا بهذا المبلغ في الوقت المناسب حسنا؟ |
Et son copain de collège était un joueur sérieux. | Open Subtitles | وكان زميله في أيام الجامعة مقامراً مهماً |
Parce que vous étiez un très grand joueur. Vraiment, vraiment. | Open Subtitles | لقد كنت لاعباً عظيماً للغاية حقاً , حقاً |
Un joueur de ping-pong en cotte de mailles. Tellement d'éducation. | Open Subtitles | لاعبين سجناء يلعبون التنس الطاولة تربية جيدة جدا |
Pour la petite histoire, je n'ai pas réussi à m'imposer comme joueur professionnel de baseball. | UN | وأقول للعلم فقط، أنني لم أنجح كلاعب بيسبول محترف. |
Quand votre enfant veut devenir joueur professionnel, il n'y a pas de précédent comme pour les autres sports. | Open Subtitles | عندما يريد طفلك أن تكون لاعبة محترفة لم يكن لديك أي تاريخ أن ننظر إلى الوراء على مثل غيرها من الألعاب الرياضية. |