"jour de plus" - Traduction Français en Arabe

    • ليوم
        
    • يوم آخر
        
    • يوماً إضافياً
        
    • يوم اخر
        
    • يوما آخر
        
    • يوماً اخراً
        
    • يومًا آخر
        
    Ouais, je préférerais mourir que prétendre que tout est normal ici un jour de plus. Open Subtitles أجل، أفضل الموت على أن أتظاهر بأن كل شئ عادي ليوم آخر
    Mon chef pense que je devrais me reposer un ou deux jour de plus. Open Subtitles ضابطي المسؤول يعتقد أنني يجب أن أرتاح ليوم أو يومين إضافيين.
    - Désolé! - Je ne tiendrai pas un jour de plus. Open Subtitles آسفة لا أعتقد أننى أستطيع تحمل هذا ليوم آخر
    Nous saurons les choses qu'ils savent. - Un jour de plus! Open Subtitles ـ سوف نعرف الأشياء التي يعرفونها ـ يوم آخر
    Il est immoral d'attendre un jour de plus avant agir et ce n'est pas envisageable. UN وإرجاء اتخاذ إجراء لمدة يوم آخر عمل لا أخلاقي كما أنه ليس خيارا مطروحا.
    Accorde-moi un jour de plus. C'est tout ce que je demande. Open Subtitles امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك
    Le Viet Nam soutient que rien ne justifie la poursuite de ces politiques hostiles ne serait-ce qu'un jour de plus. UN وفييت نام تؤمن بقوة بأنه لا يوجد مبرر للاستمرار في هذه السياسات العدائية ليوم آخر.
    Et je te dis que je ne peux pas voir leur tête de cons arrogants un jour de plus. Open Subtitles وأنا اقول لك أنه لا يمكنني أن أنظر إلى وجوههم المتكبرة الغبية ليوم آخر
    Si je devais partager cette salle de bain avec les enfants un jour de plus, c'était le suicide assuré. Open Subtitles إذا توجب عليّ مشاركة دورة المياه مع اولئك الأطفال ليوم إضافي فسأقوم بقتل نفسي
    N'échangerais-tu pas avec plaisir toutes tes croyances pour un jour de plus, une heure de plus, avec tes parents en vie ? Open Subtitles لا هل أنت تتاجر بكل سرور كل شيء كنت تعتقد ليوم واحد، أكثر من ساعة واحدة،
    On a fait un pacte, si on ne pouvait plus supporter d'être piégé seul pour un jour de plus on... Open Subtitles تعاهدنا أنّنا إذا لم نحتمل الحبس هنا بمفردنا ليوم آخر
    Ce fils de pute dit qu'il a besoin d'un jour de plus. Open Subtitles كلا. ابن اللعينة يقول أنه بحاجة ليوم إضافي
    Je ne prévois pas d'être ton mari un jour de plus. Open Subtitles أنا لا أخطط على أن تكون زوج الخاص ليوم آخر.
    Je ne peux vivre un jour de plus, quand mon tendre garçon n'est plus. Open Subtitles لأني لا أستطيع العيش يوم آخر وابني الجميل ميت
    Je n'arrive pas à comprendre pourquoi les créatures terrestres se battent pour vivre juste un jour de plus. Open Subtitles دائمايثيردهشتي.. كيف أن المخلوقات هنا تحارب بشدة فقط من أجل أن تموت في يوم آخر
    Avec le respect pour vous et tout ce que vous nous avez appris, je peux vous donner un jour de plus. Open Subtitles بدافع الإحترام لكي ولكل شيء درستيه يُمكنني إمهالك يوم آخر
    Plutôt mourir que marcher un jour de plus sans toi. Open Subtitles أفضل الموت الآن على أن أسير يوم آخر بدونكِ
    J'espérais pouvoir prendre un jour de plus. Open Subtitles في الحقيقة, كنت اتمنى أن اخذ يوماً إضافياً.
    On peut pas attendre un jour de plus. Open Subtitles . لقد ناقشنا هذا بالفعل , لا يمكننا إنتظار يوم اخر
    Rien ne peut justifier la poursuite de politiques hostiles, ne serait-ce qu'un jour de plus. UN فليس هناك أي مبرر لاستمرار هذه السياسات المعادية يوما آخر.
    Un jour de plus, c'était trop ? Open Subtitles كانَ عليكِ ان تنتظري يوماً اخراً فقط
    Je ne pense pas qu'il tiendra un jour de plus. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكان هذا الطفل أن يصمد يومًا آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus