"jusqu'à demain matin" - Traduction Français en Arabe

    • حتى الصباح
        
    • حتى صباح الغد
        
    • حتي الصباح
        
    • حتّى الصباح
        
    • للصباح
        
    Ne préviens pas la police de LA jusqu'à demain matin. Open Subtitles شكرا. الآن، عقد قبالة على إعطاء أن شرطة لوس انجليس فقط حتى الصباح.
    Il y a une voiture de police, dehors. Ils vous surveilleront jusqu'à demain matin. Open Subtitles يوجد بالخارج سيارة بوليس سيكونون فى حراستك حتى الصباح
    Je ne tiendrai pas jusqu'à demain matin. Open Subtitles قد أبقى حتى الصباح ما جدوى ذلك على أي حال ؟
    Donc, qu'est-on supposé faire jusqu'à demain matin ? Open Subtitles إذن، ماذا يفترض بنا أن نفعل حتى صباح الغد
    Promets moi que tu ne vas pas répondre à ce message jusqu'à demain matin. Open Subtitles عديني أنكٍ لن تردي على تلك الرسالة حتى صباح الغد
    Et un lit pour vous reposer jusqu'à demain matin. Open Subtitles كما أن لدينا فراش لتستريح عليه حتى الصباح
    Cela ne peut-il pas attendre jusqu'à demain matin ? Open Subtitles إلا يمكن أن ينتظر حتى الصباح ؟
    Il va probablement dormir jusqu'à demain matin. Open Subtitles أعتقد أنه ربما سيظل نائما حتى الصباح
    Quoique ce soit, ça peut attendre jusqu'à demain matin. Open Subtitles لا يمهم، يمكنك الانتظار حتى الصباح
    S'il te plaît, jusqu'à demain matin? Open Subtitles -هل يمكنني البقاء هنا حتى الصباح من فضلك؟
    Si vous décidez de refuser et préférez devenir un simple maillon de la chaîne chez McCann Erickson, on devra vous enfermer dans la réserve jusqu'à demain matin. Open Subtitles إذاقمتبرفضناواخترتأنتكون، شخصاً ثانوياً متوسط المستوى "في" ماكانإريكسون، سيتعين علينا حجزك في المستودع حتى الصباح
    On a jusqu'à demain matin. Je m'y mets. Open Subtitles لدينا حتى الصباح.
    Vous êtes coincé jusqu'à demain matin. Open Subtitles أنت هنا حتى الصباح
    Auggie m'a assuré qu'ils seront HS jusqu'à demain matin. Open Subtitles (أوجي) أكد لي أنه سيبقى مُعطل حتى الصباح
    On a le studio jusqu'à demain matin. Open Subtitles لدينا استوديو حتى الصباح
    Donnez-moi jusqu'à demain matin. Open Subtitles أمهلني حتى الصباح
    Vous avez jusqu'à demain matin pour rapporter ce qui manque. Open Subtitles أمهلكما حتى صباح الغد كي تعيدا المبلغ إلى هنا
    On a jusqu'à demain matin avant qu'on te tue. Open Subtitles لدينا وقت حتى صباح الغد قبل أن نقتلكِ فعلاً
    Ils vont la transférer à la morgue jusqu'à demain matin... Open Subtitles اسمع , سيقومون بنقلها الى ثلاجة الموتى حتى صباح الغد
    Ok, si ça vous fait vraiment flipper. Je prends le flingue et je monte la garde jusqu'à demain matin. Open Subtitles اذا كنت قلقه ساحضر البندقيه وساقف للحمايه حتي الصباح
    Ça ne pouvait pas attendre jusqu'à demain matin. Open Subtitles لا يمكن لهذا أن ينتظر حتّى الصباح
    Est-ce qu'on peut assurer notre sécurité en nous cachant... jusqu'à demain ou est-ce qu'il nous pourchassera... sachant que ses heures sont comptées jusqu'à demain matin ? Open Subtitles هل نحن بأمان ان أستطعنا الاختباء للصباح أم سيعود هذا الشىء ثانية ام ننتظرة بالصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus