l ne veut juste pas croire au pire, et franchement, je ne peux pas le blâmer. | Open Subtitles | إنه فقط لا يريد أن ينظر للإحتمال الأسوء وبصراحة، لا أستطيع أن ألومه |
Tu ne veux juste pas penser à l'endroit où on est. | Open Subtitles | أنت فقط لا تريدين التفكير في معرفة أين نحن |
Je ne vois juste pas comment c'est physiquement possible que tu as pu avoir été électrocuté. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم كيف من الممكن جسديا الطريقة التي تم صعقك بها |
Je ne pensais juste pas te revoir à nouveau. Après aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا فقط لم أكن أعتقد بأنني سوف اراكِ مجدداً بعد اليوم |
J'ai juste pas pensé le mentionner, parce que, tu sais, tu détestes Sadie et Matty et Sully sera la. | Open Subtitles | انا فقط لم افكر بأن اقوله لأن تعلمين انتي تكرهين سايدي و ماتي و سولي سيكونان هناك |
C'est juste pas facile pour lui de vous le dire maintenant. | Open Subtitles | انه فقط ليس سهلا عليه ان يخبرك بهذا الآن |
Je ne suis juste pas sur si c'est une bonne ou une mauvaise nouvelle. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكد ما إذا كانت أخبار جيدة أو سيئة |
Je ne suis juste pas sure de savoir ce que vous voulez qu'on fasse. | Open Subtitles | أنا فقط غير متأكد من ماذا تريدين منّا فعله |
Peut-être que je ne voulais juste pas croire que son frère était capable de meurtre ! | Open Subtitles | ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل |
Je ne veux juste pas de regarder perdre ton intégrité pièce par pièce, avec chaque compromis, chaque accord anonyme. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أشاهدك تخسر نزاهتك شيئاً فشيئاً بكلُّ تسوية, وبكلّ اتفاقٍ سرّي |
Je ne veux juste pas qu'on commence à avoir de la rancune l'un contre l'autre. | Open Subtitles | أنا فقط لا تريد منا أن تبدأ امتعض بعضها البعض، هل تعلم؟ |
Catherine, Je ne veux juste pas que tu fonce là dedans pour de mauvaises raisons. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدكِ يا كاثرين أن تتسرعي في هذا للأسباب الخطأ |
Je ne pense juste pas que ça ait été inclus dans les rapports ou autre. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظنّ بأنّها مذكوره في أيّ التّقارير أو أيّ شئ |
Je ne veux juste pas que vous perdiez vote temps sur le mauvais gars quand, vous savez, le gars que vous cherchez pourrait être juste devant nos yeux. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تضيع وقتك على الرجل الخطأ في حين, كما تعلم, قد يكون الرجل الذي تبحث عنه أمامنا تماماً |
Je ne savais juste pas comment te le montrer. Tout ce que j'entends est un terrible chant. À quoi tu contribues, Happy ? | Open Subtitles | أنا فقط لم أهتدي إلى طريقة لإظهار حبي. كل ما أسمعه غناء سيء. |
Moi aussi, je n'ai juste pas été payée. | Open Subtitles | أنا أيضا، أنا فقط لم تحصل على أموال مقابل ذلك. |
Elle ne t'a juste pas demandé un rendez-vous ce soir. Je l'ai fait. | Open Subtitles | هي فقط لم تراسلك الليلة لتتقابلوا ، أنا فعلت |
C'est vraiment dégradant, c'est choquant, et toi, tu n'as juste pas le temps d'apprendre tous ces sons de dauphins. | Open Subtitles | غلطتي انه مهين جداً ، انه عدواني وانت فقط ليس لديك الوقت لتتعلمي كل اصوات الدلفين تلك |
Ok, on va le faire, juste pas maintenant. | Open Subtitles | نناقشه. حسنًا. وسنفعل، سنفعل، فقط ليس الآن. |
Je ne suis juste pas sure que ce soit une bonne idée pour lui de grandir si rapidement. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكدا انها فكرة جيدة بالنسبة له أن يكبر هذا بسرعة. |
Mais je ne suis juste pas prête à ce qu'on ne fasse plus partie de nos vies respectives. | Open Subtitles | أنا فقط غير مستعدة لكي نكون . خارج حياة بعضنا للأبد |
Ouais, juste pas incroyable, comme, aux jeux de société ou s'asseoir ou savoir quels desserts sont "Du moment". | Open Subtitles | أجل، فقط لستُ رائعة في ألعاب الحفلات أو تنظيم المقاعد أو معرفة ماهي الحلويات الرائجة في اللحظة. |
Albert et Dorie vont avoir leur diplome d'une institution de l'état, juste pas celle à laquelle ils s'attendaient. | Open Subtitles | من مؤسسة رسمية، فقط ليست النوع الذي خطّطوا له حسنا، يبدو أن وقتنا قد انتهى |
Vous ne voulez juste pas l'admettre car vous pensez que ça semble mauvais. | Open Subtitles | إنّما لا تُريدين الإعتراف بذلك لأنّه يجعل الأمر يبدو سيئاً. |
C'est bien. C'est juste pas le moment. | Open Subtitles | بل صائبٌ، إنّما ليس صائباً في هذه الأثناء. |
Tu ne vas juste pas avoir ces bébés tout de suite. (Grognements) ♪ | Open Subtitles | أنتِ فقط لن تلدي أولئك الأطفال في أي وقت قريب تعالي هنا |
Je ne suis juste pas sûre de savoir quand je pourrais te payer. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّدَة متى سَأكُونُ .قادرة على الدفع لك |
Je n'ai juste pas le temps. Non, je dois écrire un peu. | Open Subtitles | ليس لديّ الوقت ، فحسب لا ، لديّ بعض الأشياء المكتوبة التي عليّ فعلها |