"juste un homme" - Traduction Français en Arabe

    • مجرد رجل
        
    • مجرّد رجل
        
    • مجرد الرجل
        
    • فقط رجل
        
    • محض رجل
        
    • مُجرد رجل
        
    Je suis juste un homme sympa, qui gagne sa vie honnêtement. Open Subtitles أنا مجرد رجل لطيف يكسب مبلغاً معقولاً من النقود
    Je suis juste un homme entre deux ages qui n'as jamais exploité son potentiel. Open Subtitles أنا مجرد رجل في منتصف عمره لم يرتق أبدًا إلى قدراته.
    Et je suis toujours l'homme que tu connais, et je suis juste un homme qui essaie de protéger sa famille. Open Subtitles وأنا ما زلت الرجل الذي كما تعلمين انا ايضا مجرد رجل يحاول حماية عائلته
    Sauf qu'on a juste un homme en toge, ça n'a plus aucun rapport. Open Subtitles ما عدا سيكون مجرّد رجل يرتدي الشملة الآن، غير منطقي.
    juste un homme qui voulait aider quelqu'un qu'il aimait. Open Subtitles مجرد الرجل الذي أراد لمساعدة شخص كان يحبها.
    Je suis juste un homme poussé au désespoir par des mois et des mois de rejet et d'indifférence. Open Subtitles أنا فقط رجل مندفع لليأس منذ شهور من الرفض وعدم المبالاه
    Tu es juste un homme qui a couché avec une femme et m'a permis de naître. Open Subtitles أنت مجرد رجل نام مع امرأة وتسبب في ولادتي
    Tu es juste un homme qui a couché avec une femme et m'a permis de naître. Open Subtitles أنت مجرد رجل نام مع امرأة وتسبب في ولادتي
    Je suis juste un homme adulte qui ne peut même pas regarder ses propres amis dans les yeux trop longtemps parce que j'ai peur qu'ils voient que je suis brisé. Open Subtitles أنا مجرد رجل بالغ لا يمكنه حتى أن يطيل النظر إلى أعين أصدقائه لأنني أخشى أنهم سيرون أنني مُحطم
    Tu es juste un homme, perdu dans l'espace, criant, espérant entendre quelque chose en retour. Open Subtitles انت مجرد رجل , هائم في الفضاء.. ـ تنادي تأمل في ان يجيبك احد
    Hé, empêcher cet enfant d'entrer dans la Marine dit de moi que je ne suis pas juste un homme bien, chérie. Open Subtitles مهلا، حفظ ذلك الطفل من البحرية يقول أنني لست مجرد رجل جيد، والعسل.
    Mais c'est juste un homme. Il commence une nouvelle famille. Open Subtitles ولكنه مجرد رجل إنه يحاول أن يكون عائلة جديدة
    Un jour , tu te réveil , et t'es juste un homme avec deux chambres d'hôtel, pas de vie sexuelle et un sac à main. Open Subtitles ذات يوم تستيقظ وأنتَ مجرد رجل مع غرفتين في فندق ولا حياة عاطفية وحقيبة
    Là, je suis juste un homme qui essaie de protéger sa famille. Open Subtitles حسنٌ، الأن، أنا مجرد رجل يحاول حماية عائلته
    Ici, tu es juste un homme avec lequel j'aime être. Open Subtitles بهذا المكان, أنت مجرد رجل, أحب أن أكون برفقته
    - C'est juste un homme et des enfants. - J'ai dit, si nous avons le temps. Open Subtitles إنه مجرد رجل واحد و أبناؤه لقد وافقت على مساعدتهم إن كان هناك وقت
    juste un homme qui s'inquiète plus pour sa famille que pour lui-même. Open Subtitles مجرّد رجل يهتمّ بعائلته أكثر من نفسه
    juste un homme qui est venu pour te poser une simple question. Open Subtitles {\pos(190,230)}أنا مجرّد رجل جاء ليطرح عليك سؤالاً بسيطاً واحداً
    c'est juste un homme. Open Subtitles انها مجرد الرجل.
    Non, juste un homme. Open Subtitles لا، مجرد الرجل.
    Je suis juste un homme dans cette ville tentant de faire le bien, c'est tout. Open Subtitles أنا فقط رجل واحد في المدينة أحاول القيام بشيئٍ صحيح ، هذا كل شيئ
    Ou suis-je juste un homme qui traverse les mêmes choses que toi en ce moment ? Open Subtitles أم أنّي محض رجل يكابد ذات اللوعة التي تكابدها الآن؟
    Je suis juste un homme d'affaire qui aime rêver. Open Subtitles أنا مُجرد رجل أعمال يُحب أن يحلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus