Je ne sais pas pourquoi vous semblez me mépriser, je ne fais que citer Keats. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تحتقريني أنا مجرد اقتبست عن كيتس. |
Fanny, j'ai hâte de savoir ce que vous pensez de M. Keats. | Open Subtitles | فاني احتاج ان اعرف ما رأيك بالسيد كيتس لقد انتظرت اسبوعين لتشاركيني رأيك |
Le pauvre frère de M. Keats mérite la perfection. | Open Subtitles | لا استطيع ان اعرض على اخ السيد كيتس المسكين اي شيء ان لم يكن كاملاً |
C'est moi, Mlle Brawne. Je dois remettre quelque chose à M. Keats. | Open Subtitles | انه انا الانسة برون , لدي شيء لاسلمه للسيد كيتس |
Nous disions que vous aviez pris la défense du poème de M. Keats, Endymion. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن توليك الدفاع عن قصيدة السيد كيتس |
M. Keats ne peut rester là-bas, je l'ai invité à venir habiter avec moi. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنه العيش هناك لذا دعوت السيد كيتس ان يعيش معي |
Je ne fais que rappeler à M. Keats une invitation qu'il a acceptée. Mlle Brawne, je vous parle ! | Open Subtitles | كنت احاول ان اذكر السيد كيتس بارتباطه آنسة برون اعتقدت اننا نتحادث |
Il en coûtera à M. Keats de parler de poésie avec moi. Vous comptez lire de la poésie ? | Open Subtitles | كلفة الدرس ان السيد كيتس سيتناقش معي عن الشعر |
M. Keats est brillant. Je ne suis pas sûre qu'il m'aime. | Open Subtitles | السيد كيتس فائق الذكاء انا متاكدة بانه يحبني |
M. Keats n'est pas ici. Il a mal à la gorge et a préféré rester à Chichester. | Open Subtitles | السيد كيتس ليس هنا لقد اوصاني بان اناقشك بما قراته |
Quand M. Keats et moi-même flânons dans les champs ou rêvons les yeux dans le vague, nous travaillons. | Open Subtitles | إذا كنا انا او السيد كيتس نجلس على الاريكة او نحدق بالحائط او اي شيء فلا تعتقدوا اننا لا نعمل, |
"Mon cher M. Keats, "Je vous remercie de votre lettre. "Je me sentais si fébrile | Open Subtitles | سيد كيتس العزيز شكرا على رسالتك مؤخرا قد شعرت بتوتر كبير |
Mme Dilke m'annonce que... M. Keats compte revenir chez M. Brown. | Open Subtitles | فاني السيدة ديلك تقول بان السيد كيتس يريد الانتقال لجوارنا مجددا |
M. Keats n'a pas les moyens de se marier. Il y a peu d'espoir que sa situation s'améliore. | Open Subtitles | السيد كيتس لا يستطيع تحمل تكاليف الزواج وضعه بحال يرثى له |
Keats a déjà demandé à voir Mlle Brawne. Je l'ai raisonné en disant qu'elle était en ville. | Open Subtitles | لقد طلب كيتس ان يرى الانسة برون لكنني تدبرت الامر وقلت انها ذهبت |
Messieurs, demandons au Dr Bree quel climat conviendrait à Keats. | Open Subtitles | ايها السادة اعتقد اننا نحتاج لسماع رأي الدكتور بريان انه على دراية بصحة السيد كيتس |
J'ai trouvé une oie... pour le dernier dîner de M. Keats. | Open Subtitles | لقد وجدت المستحقات من اخر عشاء للسيد كيتس |
Mme Brawne, cela m'est aussi insupportable qu'à vous. M. Keats est mort. | Open Subtitles | انه لا يحتمل لي كما هو لكم السيد كيتس مات |
"A 4 h de l'après-midi, "Keats m'a appelé : Severn ! | Open Subtitles | الجمعة في الـ 23 من شباط الساعة الرابعة ظهرا دعاني كيتس سيفن سيفن |
Keats mourut à 25 ans, persuadé d'avoir échoué. Il est aujourd'hui reconnu comme l'un des plus grands poètes romantiques. | Open Subtitles | مات كيتس بالخامسة والعشرين معتقدا انه فشل اليوم يعتبر واحد من اهم شعراء الرومانسيه |