"kosovo le" - Traduction Français en Arabe

    • كوسوفو في
        
    Ces derniers ont également examiné diverses questions en préparation de la séance publique du Conseil sur le Kosovo, le 16 mars. UN وبحث أعضاء المجلس أيضاً عدداً من القضايا تحضيراً لجلسة علنية يعقدها المجلس بشأن كوسوفو في 16 آذار/مارس.
    Ces derniers ont également examiné diverses questions en préparation de la séance publique du Conseil sur le Kosovo, le 16 mars. UN وبحث أعضاء المجلس أيضاً عدداً من القضايا تحضيراً لجلسة علنية يعقدها المجلس بشأن كوسوفو في 16 آذار/مارس.
    Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier. UN ويُزعم أن صاحب الحانة قد تورط في اغتيال أحد أفراد دائرة شرطة كوسوفو في الشهر الماضي.
    Le Conseil s'est réuni en séance privée sur la si-tuation au Kosovo le 6 mars. UN عقد المجلس جلسة خاصة بشأن الحالة في كوسوفو في 6 آذار/مارس.
    b) La législation en vigueur au Kosovo le 22 mars 1989. UN (ب) القانون النافذ في كوسوفو في 22 آذار/مارس 1989.
    Le Conseil s'est réuni en séance privée sur la situation au Kosovo le 6 mars. UN عقد المجلس جلسة خاصة بشأن الحالة في كوسوفو في 6 آذار/مارس.
    La reconversion des médias publics s'est poursuivie avec la fermeture de Radio Pristina le 31 octobre et le démarrage de Radio Kosovo le 1er novembre. UN وأحرز المزيد من التقدم في تغيير البث العام بغلق إذاعة بريشتينا في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر وفتح إذاعة كوسوفو في ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a évacué tout son personnel international du Kosovo le 29 mars. UN وسحبت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية جميع موظفيها الدوليين من كوسوفو في ٢٩ آذار/ مارس.
    Le commandement suprême de l'armée yougoslave a annoncé un retrait partiel de ses forces du Kosovo le 10 mai. UN وقد أعلنت القيادة العليا للجيش اليوغوسلافــي عــن انسحــاب قواتها جزئيا من كوسوفو في ١٠ أيار/ مايو.
    166. Au Kosovo, le système éducatif est dans un état déplorable. UN ١٦٦ - ونظام التعليم في كوسوفو في حالة يرثى لها.
    Le détachement est retourné au Kosovo le 20 janvier. UN وقد عادت المفرزة إلى كوسوفو في 20 كانون الثاني/يناير.
    En revanche, les élections organisées par les autorités du Kosovo le 15 novembre n'avaient pas eu d'impact politique réel dans le nord, les Serbes du Kosovo n'y ayant guère participé. UN ومن جهة أخرى، لم يكن للانتخابات التي نظمتها سلطات كوسوفو في 15 تشرين الثاني/نوفمبر أي أثر سياسي على الشمال، التي لم يكد يكون فيها أي مقترعين من صرب كوسوفو.
    Un poste d'urgence médicale, fourni par la Finlande, a été mis en place auprès de la Force de sécurité du Kosovo le 18 août 2009. UN وسلمت محطة معونة طبية للدور الأول، مقدمة كمنحة من فنلندا، إلى قوة أمن كوسوفو في 18 آب/أغسطس.
    M. Michael Steiner, nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, est arrivé au Kosovo le 14 février. UN ووصل الممثل الخاص الجديد للأمين العام للأمم المتحدة مايكل ستاينر إلى كوسوفو في 14 شباط/فبراير.
    Mon Représentant spécial, Michael Steiner, a pris ses fonctions au Kosovo le 14 février 2002. UN 13 - تسلم ممثلي الخاص مايكل شتاينر مهام منصبه في كوسوفو في 14 شباط/فبراير 2002.
    L'élection de l'Assemblée du Kosovo, le 17 novembre 2001, a dans l'ensemble été considérée comme un grand succès. UN 3 - وُصف انتخاب جمعية كوسوفو في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بأنه عملية ناجحة جدا على وجه العموم.
    Arrêté au Kosovo le 14 décembre 2004 UN قبض عليه في كوسوفو في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2004
    Arrêté au Kosovo le 14 décembre 2004 UN قبض عليه في كوسوفو في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2004
    Un nouveau gouvernement, dirigé par le Premier Ministre, M. Hashim Thaci, a été formé au Kosovo le 9 janvier 2008. UN 3 - شُكِّلت حكومة جديدة برئاسة هاشم تقي رئيس الوزراء في كوسوفو في 9 كانون الثاني/ يناير 2008.
    Le Conseil de sécurité a tenu des consultations sur le Kosovo le 16 janvier 2008. UN 5 - وعقد مجلس الأمن في الأمم المتحدة مشاورات بشأن كوسوفو في 16 كانون الثاني/يناير 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus