Elle a des choses à dire, tu devrais venir l'écouter. | Open Subtitles | تقول بعض الأشياء التي قد ترغب في سماعها |
Je pourrais l'écouter pendant des heures. | Open Subtitles | هذه الأغنية رائعة جداً، أستطيع سماعها ألف مرة وأعتقد بأنني سأفعل |
Ne me le passe pas. Je veux juste l'écouter. | Open Subtitles | لا تضعيه على السماعة, أريد فقط أن استمع له. |
J'ai passé toute mon enfance à l'écouter parler de ces trucs. | Open Subtitles | أمي مصممة ديكور داخلي. قضيت طفولتي في الاستماع إليها وهي تتحدث عن هذه الأشياء. |
J'étais tellement impatiente... pour changer et je n'ai pas pris le temps de l'écouter. | Open Subtitles | كُنْتُ غير صبورَة كالعادة لا اريد سماعه أنا لا أَعْرفُ, أنا |
C'était plutôt clair au cas où tu veux l'écouter plus tard. | Open Subtitles | لقد رفعت صوتي إذا أردت أن تستمع لها لاحقًا |
D'ailleurs, il est temps d'arrêter de l'écouter. Écoutons plutôt quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | في الواقع، لعلّ الأوان حان لنكفّ عن الإصغاء إليه ونبدأ بالإصغاء إلى سواه |
Pardon, mais mon mari travaille dans le milieu forestier, et je crois que vous devriez l'écouter. | Open Subtitles | المعذرة ولكن زوجي يعمل في الغابات وأظن ينبغي عليكما الإنصات له |
Les opinions d'Ella sur le royaume sont intéressantes. Vous devriez l'écouter. | Open Subtitles | إإيلا لديها العديد من الأراء المهمة في سياسة المملكة ياعميأعتقد أن عليك سماعها. |
J'aimerais l'écouter mais si c'est non sollicité, je ne peux pas. | Open Subtitles | كنت اريد سماعها بشدة ولكنها للأسف غير قانونية |
A dire vrai, je n'ai plus eu le coeur à l'écouter après sa disparition. | Open Subtitles | لأكن صادقةً معكم، لم أقوى يومًا على سماعها بعد إختفائه |
- Mme la juge... - Je veux l'écouter. | Open Subtitles | سيادة القاضي - سوف استمع له ايها المحامي - |
Je t'enverrai une copie dédicacée de mon CD, et tu pourras l'écouter quand tu veux. | Open Subtitles | سأ... سأرسل لكِ نسخة من اسطوانتي، و يمكنك الاستماع إليها متى تشائين. |
A l'écouter, on dirait qu'on a construit Auschwitz. | Open Subtitles | عند سماعه يتحدث قد تظن أننا قد بنينا أوشفيتز هناك |
Peut être que tu devrais l'écouter. | Open Subtitles | ربما عليك أن تستمع لها |
Tu devrais l'écouter. Tu pourrais apprendre quelque chose. | Open Subtitles | يجدر بك الإصغاء إليه لعلّك تتعلّم شيئاً |
Il faut l'écouter. Vous pouvez pas rester ici. Elle va se tuer. | Open Subtitles | علينا الإنصات له، ليس بإمكانكما البقاء هنا سوف ينتهي بها الأمر إلى قتل نفسها |
J'allais l'écouter. | Open Subtitles | حسناً، شخص عاقل سوف أستمع لها. |
Tu devrais l'écouter, père. Elle tient toujours ses promesses. | Open Subtitles | يجب أنْ تنصت لها يا أبي فهي تفي دائماً بوعودها |
Si tu te fais pincer, je resterai pas ici à l'écouter délirer. | Open Subtitles | تحصل Lalled، أنا لا يتمسك جولة هنا الاستماع إليه تلح على. |
Alors pardonnez-moi, con permiso, je souhaiterais l'écouter une dernière fois. | Open Subtitles | لذلك اذا كنتم جميعا سوف تندمجون معي, اود ,بعد اذنكم الاستماع اليها لاخر مره. |
Euh, oui, mais j'ai un examen médical avec Sam, et si mon taux de sucre est trop haut, je dois l'écouter et sa forme olympique me fais la morale, | Open Subtitles | آه نعم، لكن عندي فحص مع سام واذا كان السكري لدي مرتفع علي الاستماع له وهو اعطاني محاضرة مثالية حول ذلك |
Je ne pouvais pas l'écouter et rester calme devant ses mensonges. | Open Subtitles | لم أتمكن من الاستماع لها تقف هناك وتروي كذباتها |
Les gens viennent du monde entier pour l'écouter. | Open Subtitles | الناس يأتون من كل أنحاء العالم للاستماع اليه |
Ah, j'aurais dû l'écouter au lycée et résister à ces méchantes filles. | Open Subtitles | كان علي أن أستمع إليها في المدرسة الثانوية وأواجه هؤلاء البنات اللئيمات |