"l'état de la documentation" - Traduction Français en Arabe

    • حالة الوثائق
        
    • إعداد وثائق
        
    • حالة إعداد الوثائق
        
    • يتعلق بحالة الوثائق
        
    • حالة المواد
        
    • حالة تجهيز الوثائق
        
    • وحالة الوثائق
        
    • حالة وثائق
        
    • بحالة إعداد الوثائق
        
    • المرحلة التي بلغها إعداد الوثائق
        
    • علماً بحالة الوثائق
        
    • بحالة وثائق
        
    Le Groupe francophone se réservait le droit de demander avant chaque session un rapport sur l'état de la documentation. UN وختم كلامه بقوله إن المجموعة الناطقة بالفرنسية تحتفظ بحق طلب تقرير عن حالة الوثائق قبل كل دورة.
    Le secrétariat l'a informé de l'état de la documentation et d'autres questions pertinentes. UN وأطلعت الأمانة الهيئة الفرعية على حالة الوثائق والقضايا الأخرى ذات الصلة.
    Le secrétariat a informé le SBSTA de l'état de la documentation et d'autres questions pertinentes. UN وأطلعت الأمانة الهيئة الفرعية على حالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Deuxièmement, un rapport sur l'état de la documentation d'avant-session devait être publié huit semaines avant le début prévu d'une session. UN ثانيا، ينبغي إصدار تقرير عن حالة إعداد وثائق ما قبل الدورة قبل الموعد المحدد لبدء انعقادها بثمانية أسابيع.
    Établissement des notes sur l'état de la documentation de la Cinquième Commission UN تقارير صادرة عن حالة إعداد الوثائق للّجنة الخامسة
    La Troisième Commission devra, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN 5 - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية الأخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    Note du Secrétariat sur l'état de la documentation UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة الوثائق
    Une réunion officieuse destinée aux États Membres et portant sur l'état de la documentation était prévue pour le 11 décembre 1998. UN وحدد موعد انعقاد جلسة إعلامية غير رسمية للدول اﻷعضاء بشأن حالة الوثائق في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Note du Secrétaire général sur l’état d’avancement de la documentation de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن حالة الوثائق للدورة
    À la même séance, une mise à jour sur l'état de la documentation et un calendrier de travail proposé ont été distribués aux Parties. UN وفي نفس الجلسة، قدم للأطراف تقرير مستوفى عن حالة الوثائق وجدول العمل المقترح.
    l'état de la documentation sera publié en tant qu'additif au présent rapport. UN وستصدر حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير.
    l'état de la documentation sera publié comme additif au présent rapport. UN وستصدر في موعد لاحق حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير.
    Une réunion officieuse destinée aux États Membres et portant sur l'état de la documentation était prévue pour le 11 décembre 1998. UN وحدد موعد انعقاد جلسة إعلامية غير رسمية للدول اﻷعضاء بشأن حالة الوثائق في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Comme suite à cette demande, le Secrétaire général présente chaque année un rapport à l'Assemblée générale, qui comprend l'information demandée sur l'état de la documentation. UN واستجابة لهذا الطلب، يقدم الأمين العام تقارير سنوية إلى الجمعية العامة تشمل المعلومات المطلوبة عن حالة الوثائق.
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état de la documentation de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة.
    Notes publiées sur l'état de la documentation de la Cinquième Commission UN مذكرات صدرت بشأن حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة
    l'état de la documentation pour la première partie de la cinquante-troisième session est présenté sous la cote A/C.5/53/L.1. UN وتتناول الوثيقة A/C.5/53/L.1 حالة إعداد الوثائق للجنة خلال الجزء الرئيسي للدورة الثالثة والخمسين.
    La Troisième Commission devra, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN 5 - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية الأخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    Le comité directeur peut également décider, lorsque l'état de la documentation disponible le justifie, de mettre en forme et de publier périodiquement des recueils consacrés à divers sujets. UN ويمكن أن تقرر اللجنة التوجيهية أيضا تحرير خلاصات عن مواضيع مختارة ونشرها بشكل دوري كلما سمحت حالة المواد المتاحة بذلك.
    Note du Secrétariat sur l'état de la documentation de la cinquante-troisième session (E/AC.51/2013/L.1) UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة تجهيز الوثائق للدورة الثالثة والخمسين (E/AC.51/2013/L.1)
    Six notes : deux sur le programme de travail, deux sur l'état de la documentation et deux sur l'ordre du jour annoté; UN ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    Note du Secrétariat sur l'état de la documentation UN حالة وثائق الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    l'état de la documentation correspondante, exposé dans le document A/C.5/63/L.1 en date du 24 septembre 2008, n'indique pas les rapports publiés ou présentés depuis lors. UN ولا تتضمن الوثيقة المتعلقة بحالة إعداد الوثائق المتصلة بتلك البنود (A/C.5/63/L.1) التقارير التي صدرت أو قدمت بعد تاريخ صدور الوثيقة (24 أيلول/سبتمبر 2008).
    Un document distinct sur l'état de la documentation sera publié pour les première et seconde reprises de la session de la Commission. UN وستصدر قائمة مستقلة بشأن المرحلة التي بلغها إعداد الوثائق في الجزأين الأول والثاني من دورة اللجنة المستأنفة.
    Le secrétariat a informé le SBSTA de l'état de la documentation. UN فقامت الأمانة بإحاطة الهيئة الفرعية علماً بحالة الوثائق.
    Un document distinct sur l'état de la documentation sera publié pour la première et la seconde reprises de la session de la Commission. UN وستصدر قائمة مستقلة بحالة وثائق دورتي اللجنة المستأنفتين الأولى والثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus