"l'évolution du système commercial" - Traduction Français en Arabe

    • تطور النظام التجاري
        
    • التطورات في النظام التجاري
        
    • التطورات الحاصلة في النظام التجاري
        
    • ما يحدث من تطورات في النظام التجاري
        
    • تطور نظام التجارة
        
    • التطورات على صعيد النظام التجاري
        
    • التطورات الطارئة على النظام التجاري
        
    • والتطورات في النظام التجاري
        
    • تطوير النظام التجاري
        
    • فوائد النظام التجاري
        
    Examen de l'évolution du système commercial international et renforcement de sa contribution au développement et à la reprise économique UN تقييم تطور النظام التجاري الدولي وزيادة مساهمته في التنمية وفي التعافي الاقتصادي
    Examen de l'évolution du système commercial international et renforcement de sa contribution au développement et à la reprise économique UN تقييم تطور النظام التجاري الدولي وزيادة مساهمته في التنمية وفي التعافي الاقتصادي
    Enfin, la CNUCED jouait un rôle important, dont se félicitaient les pays, en suivant l'évolution du système commercial international. UN وأخيراً، فإن البلدان تقدّر الدور الهام الذي يؤديه الأونكتاد في رصد تطور النظام التجاري الدولي.
    Rapport du Secrétaire général sur le commerce international et le développement et sur l'évolution du système commercial multilatéral UN تقرير الأمين العام عن التجارة العالمية والتنمية وعن التطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف
    Rapport du Secrétaire général sur le commerce international et le développement et sur l'évolution du système commercial multilatéral UN تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية وعن التطورات الحاصلة في النظام التجاري المتعدد الأطراف
    l'évolution du système commercial international et ses tendances dans une optique de développement UN تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    l'évolution du système commercial international et ses tendances dans une optique de développement UN تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    En outre, la CNUCED devrait suivre en permanence l'évolution du système commercial et des politiques commerciales pour informer les États membres et les aider à définir les politiques nationales et internationales. UN وعلاوةً على ذلك، ينبغي للأونكتاد أن يرصد باستمرار تطور النظام التجاري والسياسة التجارية رصداً تستنير به الدول الأعضاء وأن يساعد هذه الدول في رسم السياسات الوطنية والدولية.
    En outre, la CNUCED devrait suivre en permanence l'évolution du système commercial et des politiques commerciales pour informer les États membres et les aider à définir les politiques nationales et internationales. UN وعلاوةً على ذلك، ينبغي للأونكتاد أن يرصد باستمرار تطور النظام التجاري والسياسة التجارية رصداً تستنير به الدول الأعضاء وأن يساعد هذه الدول في رسم السياسات الوطنية والدولية.
    En outre, la CNUCED devrait suivre en permanence l'évolution du système commercial et des politiques commerciales en vue d'aider les États membres à élaborer les politiques nationales et internationales. UN وعلاوة على ذلك، أشاروا إلى أنه ينبغي للأونكتاد أن يرصد بصورة مستمرة تطور النظام التجاري والسياسة التجارية لمساعدة الدول الأعضاء على صياغة السياسات على الصعيدين الوطني والدولي.
    l'évolution du système commercial international et du commerce international du point de vue du développement UN تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور إنمائي
    l'évolution du système commercial INTERNATIONAL ET DU COMMERCE INTERNATIONAL DU POINT DE VUE UN تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور إنمائي
    7. l'évolution du système commercial international et ses tendances dans une optique de développement. UN 7- تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    7. l'évolution du système commercial international et ses tendances dans une optique de développement. UN 7- تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    7. l'évolution du système commercial international et ses tendances dans une optique de développement. UN 7- تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    7. l'évolution du système commercial international et ses tendances dans une optique de développement. UN 7 - تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي.
    7. l'évolution du système commercial international et ses tendances dans une optique de développement. UN 7 - تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    Au paragraphe 23, enfin, elle prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la résolution et sur l'évolution du système commercial multilatéral, y compris son incidence sur les femmes et sur les hommes. UN وفي الفقرة 23، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وعن التطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف، بما في ذلك ما تتركه من أثر في المرأة والرجل.
    Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en vertu de la résolution 59/221 du 22 décembre 2004, dans laquelle l'Assemblée priait le Secrétaire général, en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED, de lui rendre compte à sa soixantième session de l'application de la résolution et de l'évolution du système commercial multilatéral. UN أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 59/221 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2004، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع أمانة الأونكتاد، تقريرا إليها في دورتها الستين عن تنفيذ ذلك القرار وعن التطورات الحاصلة في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    30. La CNUCED devrait aussi continuer de suivre l'évolution du système commercial multilatéral, d'examiner la contribution de ce dernier au développement, d'aider les pays dans les négociations commerciales et de contribuer à renforcer leurs capacités humaines, institutionnelles et réglementaires d'intégrer le développement dans leurs politiques commerciales. UN 30 - كما ذُكر أنه ينبغي للأونكتاد مواصلة رصد ما يحدث من تطورات في النظام التجاري متعدد الأطراف، وأن يعالج البعد الإنمائي ويساعد البلدان في المفاوضات التجارية على تنمية قدراتها البشرية والمؤسسية والتنظيمية من أجل إدماج التنمية في صلب السياسات التجارية.
    La CNUCED devrait en l'espèce apporter une assistance aux différents groupements tout en étudiant les effets de telles initiatives sur l'évolution du système commercial multilatéral. UN وعلى الأونكتاد أن يساعد هذه المجموعات في هذه الجهود، مبقياً قيد الاستعراض آثارها على تطور نظام التجارة المتعدد الأطراف.
    Cinquante-septième session du Conseil du commerce et du développement sur l'évolution du système commercial international et du commerce international du point de vue du développement (rapport à établir). UN مداولات مجلس التجارة والتنمية بشأن التطورات على صعيد النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية، استنادا إلى تقرير سيوضع في وقت لاحق.
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, de l'application de la présente résolution et de l'évolution du système commercial multilatéral (résolution 57/235). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن التطورات الطارئة على النظام التجاري المتعدد الأطراف (القرار 57/235).
    Rapport du Secrétaire général sur le commerce international et le développement et l'évolution du système commercial multilatéral UN تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية والتطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف
    d) L'élaboration et la publication d'études de cas plus larges sur les incidences de l'évolution du système commercial mondial sur les entreprises; UN (د) إعداد ونشر دراسات حالة إفرادية موسعة عن آثار تطوير النظام التجاري العالمي على الأعمال التجارية؛
    Il faudrait à cet égard tenir compte notamment des thèmes nouveaux, selon la même perspective, pour faire en sorte que l'évolution du système commercial multilatéral favorise une croissance économique soutenue et un développement durable, en procédant à une libéralisation commerciale plus poussée dans les secteurs qui intéressent les pays en développement. UN وهذا يجب أن يشمل، في جملة أمور، القضايا الجديدة والناشئة التي يُنظر إليها من نفس الزاوية بغية ضمان أن فوائد النظام التجاري المتعدد اﻷطراف المتطور تعزز النمو الاقتصادي المستديم والتنمية المستدامة بإدراج زيادة تحرير التجارة في المجالات التي تهم البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus