"l'a renvoyé" - Traduction Français en Arabe

    • وأحالت النص
        
    • وأحالت تلك الفقرة
        
    • وقررت احالتها
        
    • وأحالتها
        
    • وأحالها
        
    • وأحالت مشروع
        
    • تم طرده
        
    • وأحال مشروع
        
    Cette modification étant faite, la Commission a approuvé le projet d'article 7 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وبذلك التعديل، وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 7 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    Après discussion, la Commission a approuvé le projet de paragraphe 2 quant au fond sans le modifier et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وبعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون مشروع الفقرة 2 دون تغيير وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    La Commission a approuvé le projet d'article 13 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 13 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    30. La Commission a approuvé quant au fond le paragraphe 10 du projet d'article premier sur la définition de " porteur " et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 30- وافقت اللجنة على مضمون الفقرة 10 من مشروع المادة 1، بشأن تعريف " الحائز " ، وأحالت تلك الفقرة إلى فريق الصياغة.
    38. Sous réserve des décisions susmentionnées, la Commission a jugé la teneur de l'article 2 généralement acceptable et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ٨٣ - ورأت اللجنة، مع مراعاة القرارات المذكورة أعلاه، أن مضمون المادة ٢ مقبول بوجه عام وقررت احالتها الى فريق الصياغة.
    La Commission l'a donc approuvé quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونها وأحالتها إلى فريق الصياغة.
    Après un débat, le Groupe de travail a adopté le chapeau quant au fond sans modification et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون المقدمة دون تغيير وأحالها الى فريق الصياغة.
    96. Après délibération, la Commission a jugé que l'article 13, sous réserve des décisions ci-dessus, était dans l'ensemble acceptable quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. Article 14. UN ٦٩ - وبعد المداولة، وجدت اللجنة أن جوهر المادة ٣١، مع مراعاة القرارات المذكورة أعلاه، مقبول عموما وأحالت مشروع المادة الى فريق الصياغة.
    La Commission a approuvé quant au fond le projet de paragraphe 2 tel que modifié et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع الفقرة 2 بصيغته المنقحة وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    La Commission a pris note de cette nouveauté, a approuvé quant au fond le projet d'article 17 sans le modifier et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وأحاطت اللجنة علما بتلك الممارسات الجديدة ووافقت على مضمون مشروع المادة 17 دون تغيير، وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    Elle a approuvé le projet d'article quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 23 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    Elle a approuvé quant au fond le projet d'article tel que modifié et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة، بصيغته المعدّلة، وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    24. Sous réserve de cette modification, la Commission a approuvé le projet d'article premier quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 24- ورهنا بذلك التعديل، وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 1 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    30. La Commission a approuvé le projet d'article 2 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 30- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 2 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    34. La Commission a approuvé le projet d'article 3 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 34- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 3 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    53. La Commission a approuvé le projet d'article 8 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 53- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 8 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    27. La Commission a approuvé quant au fond le paragraphe 3 du projet d'article premier sur la définition de " transport de ligne régulière " et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 27- وافقت اللجنة على مضمون الفقرة 3 من مشروع المادة 1 بشأن تعريف " النقل الملاحي المنتظم " ، وأحالت تلك الفقرة إلى فريق الصياغة.
    28. La Commission a approuvé quant au fond le projet de paragraphe 4 de l'article premier sur la définition de " transport autre que de ligne régulière " et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 28- وافقت اللجنة على مضمون الفقرة 4 من مشروع المادة 1، بشأن تعريف " النقل الملاحي غير المنتظم " ، وأحالت تلك الفقرة إلى فريق الصياغة.
    41. Sous réserve des décisions ci-dessus, la Commission a jugé que le projet d'article 3 était dans l'ensemble acceptable quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ١٤ - ورأت اللجنة، مع مراعاة القرارات المذكورة أعلاه، أن مضمون المادة ٣ مقبول بوجه عام، وقررت احالتها الى فريق الصياغة.
    Sous réserve d'une telle modification, la Commission a approuvé le paragraphe 1 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ورهنا بإدخال هذا التغيير، وافقت اللجنة على الفقرة 1 من حيث المضمون وأحالتها إلى فريق الصياغة.
    Sous réserve de ce changement, il a adopté le projet d'article 26, quant au fond, et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ورهنا باجراء هذا التغيير، اعتمد الفريق العامل المادة 26 من حيث المضمون وأحالها الى فريق الصياغة.
    106. La Commission a accepté les modifications proposées du texte et, sous réserve de ces décisions, a jugé que le projet de l'article 15 était dans l'ensemble acceptable quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ٦٠١ - ووافقت اللجنة على التعديلات المقترحة على النص، ووجدت اللجنة، مع مراعاة هذه القرارات، أن جوهر مشروع المادة ٥١ مقبول عموما وأحالت مشروع المادة الى فريق الصياغة.
    On l'a renvoyé de l'Ecole militaire... et il a gravement compromis une jeune fille... Open Subtitles لقد تم طرده من وست بوينت بسبب فضائحه الغرامية وهناك ذلك الموضوع عن الفتاة التي رفض الزواج منها
    Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article 3 quant au fond, sous réserve de la correction susmentionnée, et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ووافق الفريق العامل على مشروع المادة 3 من حيث المضمون، مع مراعاة التصويب الآنف الذكر، وأحال مشروع المادة إلى فريق الصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus