"l'académie diplomatique" - Traduction Français en Arabe

    • الأكاديمية الدبلوماسية
        
    • والأكاديمية الدبلوماسية
        
    • باﻷكاديمية الدبلوماسية
        
    • أكاديمية الدراسات الدبلوماسية
        
    • للأكاديمية الدبلوماسية
        
    La direction de l'Académie diplomatique, qui est chargée de sélectionner les candidats aux postes diplomatiques, intègre une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes dans sa procédure de sélection. UN وتطبق إدارة الأكاديمية الدبلوماسية المسؤولة عن اختيار المرشحين للعمل الدبلوماسي منظوراً جنسانياً في إجراءات الاختيار.
    Professeur à l'Académie diplomatique de Vienne. UN أستاذ في الأكاديمية الدبلوماسية في فيينا
    Conseiller universitaire à l'Académie diplomatique mexicaine (IMAR) UN أكاديمي، الأكاديمية الدبلوماسية المكسيكية.
    Il a assumé à plusieurs reprises les fonctions d'adjoint du doyen, de doyen, de vice-directeur et premier vice-directeur à l'Institut d'État des relations internationales de Moscou et à l'Académie diplomatique. UN وفي أوقات مختلفة شغل مناصب نائب عميد وعميد ونائب مدير ونائب مدير أول في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية والأكاديمية الدبلوماسية.
    Depuis 1986 : Titulaire de la chaire de droit international à l'Académie diplomatique. UN ١٩٨٦ حتى اﻵن : أستاذ كرسى القانون الدولى، باﻷكاديمية الدبلوماسية. المنشورات
    Valery I. Kuznetsov, titulaire de la Chaire de droit internationale de l'Académie diplomatique du Ministère russe des affaires étrangères, est un expert renommé de droit international. UN كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي.
    D'autre part, l'Académie diplomatique a vu augmenter la participation des femmes qui passe de 25 à 54 %. UN كذلك، زادت نسبة مشاركة المرأة في الأكاديمية الدبلوماسية من 25 في المائة إلى 54 في المائة.
    Les étudiants et les enseignants de l'Académie diplomatique de Vienne ont pris une part active à ce séminaire. UN وقام طلاب وأساتذة من الأكاديمية الدبلوماسية لفيينا بدور نشط في هذه المناسبة.
    M. Tran parle couramment l'anglais et est titulaire d'une licence en droit de l'Académie diplomatique du Viet Nam. UN وهو يتكلم اللغة الإنكليزية بطلاقة ونال درجة البكالوريوس في الحقوق من الأكاديمية الدبلوماسية في فييت نام.
    En 2011, 60 employés du Ministère palestinien des affaires étrangères ont reçu une formation à l'Académie diplomatique du Ministère russe des affaires étrangères. UN وفي 2011، تلقى 60 موظفا بوزارة الخارجية الفلسطينية تدريبا في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية.
    :: Le centre d'information de Bogota a organisé un programme de trois semaines intitulé < < Casques pour la paix > > dans 10 universités de Bogota et à l'Académie diplomatique. UN :: نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا برنامجا مدته ثلاثة أسابيع بعنوان ' ' خوذ من أجل السلام`` وذلك في 10 جامعات في بوغوتا وفي الأكاديمية الدبلوماسية.
    De 1968 à 1983, il a enseigné le droit international à l'Institut d'État des relations internationales de Moscou et il enseigne depuis 1983 à l'Académie diplomatique. UN وفي الفترة من عام 1968 إلى عام 1983 قام البروفيسور كوزنيتسوف بتدريس القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، وعمل منذ عام 1983 في الأكاديمية الدبلوماسية.
    Il a été décidé d'admettre 20 diplomates issus de petits États insulaires en développement du Pacifique aux stages de perfectionnement dispensés à l'Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie. UN واُتفق على خطط تسمح بمشاركة 20 دبلوماسيا من الدول الجزرية الصغيرة النامية من منطقة المحيط الهادئ في دورات تدريبية متقدمة في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي.
    2001-2003 Professeur à l'Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN 2001-2003 أستاذ في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    Conférences sur le droit international des droits de l'homme à l'intention du personnel du pouvoir judiciaire, du ministère public et des forces armées, ainsi que des élèves de l'Académie diplomatique et d'universités péruviennes et étrangères. UN ومحاضر في القانون الدولي لحقوق الإنسان في المؤسسة القضائية ومكتب المدعي العام ومؤسسة القوات المسلحة والأكاديمية الدبلوماسية وجامعات في بيرو والخارج
    Conférences sur le droit international données à l'Université d'État de Moscou, à l'Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères et à l'Académie juridique d'État de Moscou UN 2002 حتى الآن إلقاء محاضرات في القانون الدولي من وقت لآخر في جامعة موسكو الحكومية والأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية؛ وأكاديمية موسكو الحكومية للقانون
    Conférencier sur le droit international et le droit de la mer pour l'Instituto de Altos Estudios Nacionales de Ecuador, la Marine équatorienne et l'Académie diplomatique UN ألقى محاضرات في موضوعي القانون الدولي وقانون البحار في المعهد العالي للدراسات الوطنية بإكوادور، والبحرية الإكوادورية، والأكاديمية الدبلوماسية
    1987 Cours avancé de gestion et d'administration à l'Académie diplomatique de Moscou. UN ١٩٨٧ دورة متقدمة في التنظيم واﻹدارة باﻷكاديمية الدبلوماسية بموسكو
    Séminaire sur la structure et les fonctions des principaux organes de l'Organisation des Nations Unies à l'intention des stagiaires de l'Académie diplomatique autrichienne UN كويريتــــارو، حلقة دراسية عن الهيكل التنظيمي لﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة ووظائفها للدارسين باﻷكاديمية الدبلوماسية النمساوية
    1987 Cours avancé de gestion et d'administration à l'Académie diplomatique de Moscou UN ١٩٨٧ - دورة متقدمة في التنظيم واﻹدارة باﻷكاديمية الدبلوماسية بموسكو.
    Diplomate de carrière au Service des affaires étrangères de la République du Pérou, il a obtenu son diplôme de l'Académie diplomatique du Pérou en 1970. UN وهو دبلوماسي في السلك الخارجي لجمهورية بيرو، وتخرج عام 1970 من أكاديمية الدراسات الدبلوماسية في بيرو.
    Vice-Président du Conseil spécial de l'Académie diplomatique pour les soutenances de thèses en droit international. UN ونائب رئيس المجلس المتخصص في أطروحات القانون الدولي التابع للأكاديمية الدبلوماسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus