"l'administration publique dans" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارة العامة في
        
    • الادارة العامة في
        
    • للإدارة العامة في
        
    • به الإدارة العامة فيما
        
    • بالإدارة العامة في
        
    • الإدارة العامة ضمن
        
    • الإدارة العامة على
        
    • للإدارة العامة الموجهة من
        
    • دور اﻹدارة العامة في
        
    • والإدارة العامة في
        
    • الإدارة العامة من
        
    iii) En garantissant l'impartialité de l'administration publique dans le processus électoral; UN ' 3` كفالة نزاهة الإدارة العامة في العملية الانتخابية؛
    v) Garantissant l'impartialité de l'administration publique dans le processus électoral; UN ' 5` ضمان حياد الإدارة العامة في العملية الانتخابية؛
    iii) En garantissant l'impartialité de l'administration publique dans le processus électoral; UN ' 3` ضمان حياد الإدارة العامة في العملية الانتخابية؛
    Considérant également que les échanges de vues et de données d'expérience permettent de faire mieux comprendre le rôle de l'administration publique dans le développement et de renforcer la coopération internationale dans ce domaine, UN وإذ تعترف أيضا بأهمية تبادل اﻵراء والخبرات من أجل التشجيع على تحسين فهم دور الادارة العامة في إقامة وتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Un programme pour l'après-2015 qui reconnaît le rôle central de l'administration publique dans le développement durable reconnaît aussi que le gouvernement transformationnel sera le moteur du développement. UN وستُسلم خطة ما بعد عام 2015 التي تقر بالدور الحاسم للإدارة العامة في تحقيق التنمية المستدامة بأن الحكومة المُحْدِثة للتحول ستكون عنصر التمكين الرئيسي فيها.
    iii) En garantissant l'impartialité de l'administration publique dans le processus électoral; UN ' 3` ضمان حياد الإدارة العامة في العملية الانتخابية؛
    v) Garantissant l'impartialité de l'administration publique dans le processus électoral; UN ' 5` ضمان حياد الإدارة العامة في العملية الانتخابية؛
    Le rôle de l'administration publique dans l'application de la Déclaration du Millénaire UN دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Le rôle de l'administration publique dans l'application de la Déclaration du Millénaire UN دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle de l'administration publique dans l'application de la Déclaration du Millénaire UN تقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle de l'administration publique dans l'application de la Déclaration du Millénaire UN تقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Elle a en outre demandé qu'il soit procédé à un examen périodique du rôle joué par l'administration publique dans l'application de la Déclaration du Millénaire. UN وطلبت أيضا إلى البرنامج مواصلــة استعراض دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Le projet de loi fait partie d'une réorganisation plus vaste de l'administration publique dans le domaine alimentaire. UN ومشروع القانون هو جزء من إعادة تنظيم الإدارة العامة في مجال الغذاء بطريقة أشمل.
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle de l'administration publique dans l'application de la Déclaration du Millénaire (A/57/262-E/2002/82) UN تقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    L'Opération a apporté son concours au rétablissement de l'autorité de l'État et le renforcement de l'administration publique dans l'ensemble du pays. UN 46 - وقدمت العملية الدعم للجهود الرامية إلى بسط سلطة الدولة وتعزيز الإدارة العامة في جميع أنحاء البلد.
    En s'attachant le concours de certaines des organisations chefs de file de l'administration publique dans différentes régions du monde pour remédier à cet écueil, on pourrait aboutir à l'instauration d'un cadre fédérateur de renforcement des capacités. UN وقد يساعد الجمع بين بعض أبرز مؤسسات الإدارة العامة في شتى أنحاء العالم على هذا الموضوع في دعم وضع إطار متماسك لبناء القدرات.
    v) l'administration publique dans le contexte du thème qui sera retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2010; UN ' 5` الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيجري تحديده من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛
    Le groupe de travail a recommandé à la Réunion d'experts de consacrer des sessions extraordinaires à l'examen de la situation de l'administration et des finances publiques en Afrique et de celle de l'administration publique dans les pays à économie en transition. UN وأوصى الفريق العامل بأن يكرس اجتماع الخبراء جلسات خاصة لمناقشة حالة الادارة العامة والمالية العامة في افريقيا وحالة الادارة العامة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    La session aura pour objet d'analyser le rôle de l'administration publique dans les circonstances actuelles en perpétuelle évolution, en s'appuyant sur une étude du rôle du secteur public, et de faire le point sur le programme d'activité de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine. UN وسيتمثل الغرض في تحليل دور الادارة العامة في بيئة اليوم المتغيرة استنادا إلى تحليل دور القطاع العام، علاوة على استعراض أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة في هذا الميدان.
    Technologies de l'information et des communications et égalité des sexes : possibilités et défis nouveaux qui se présentent à l'administration publique dans la mise en œuvre des objectifs adoptés à l'échelon international tels que les objectifs du Millénaire pour le développement UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمساواة بين الجنسين: فرص وتحديات جديدة للإدارة العامة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Saluant le travail accompli par le Comité d'experts de l'administration publique pour fournir des conseils au Conseil économique et social sur les politiques et les programmes à adopter en ce qui concerne les questions liées à la gouvernance et l'administration publique dans le contexte du développement, UN وإذ يعترف بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم التوجيه البرنامجي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Encourager et aider le Gouvernement à réformer l'administration publique dans le cadre de la stratégie de réduction de la pauvreté, notamment en rationalisant les effectifs de la fonction publique, en améliorant la gestion des ressources humaines et en réorganisant la structure administrative de l'État et ses mécanismes de responsabilité UN تشجيع ودعم جهود الحكومة في مجال إصلاح الإدارة العامة ضمن إطار استراتيجية الحد من الفقر، بما في ذلك إعادة تحجيم الخدمة المدنية، وتحسين إدارة الموارد البشرية، وإعادة تنظيم الجهاز الإداري للدولة وخضوعه للمساءلة.
    De l'avis de la délégation croate, c'est l'une des questions clefs pour l'amélioration de l'administration publique dans tous les domaines. UN ويرى وفد بلادها أن تلك مسألة رئيسية فيما يختص بتحسين الإدارة العامة على جميع الصعد.
    À cette fin, le Comité a à nouveau recommandé au Conseil de consacrer l'un de ses débats de haut niveau au rôle en pleine mutation de l'administration publique dans le développement économique et humain et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, l'action de l'État étant à cet égard essentielle. UN وتحقيقا لهذه الغاية، كررت اللجنة توصيتها السابقة للمجلس بأن يكرِّس أحد أجزائه الرفيعة المستوى القادمة للدور المتغير للإدارة العامة الموجهة من أجل التنمية، الاقتصادية والبشرية على السواء، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع جعل أداء الخدمة العامة عنصرا محوريا.
    Nous nous félicitons de l'occasion qui nous est offerte d'examiner et de souligner le rôle de l'administration publique dans le développement. UN إننا نرحب بهذه الفرصة لمناقشة دور اﻹدارة العامة في التنمية والتأكيد عليه.
    l'administration publique dans ce contexte est un acteur-entreprise mais ses employés sont aussi des acteurs individuels. UN والإدارة العامة في هذا السياق هي فاعل مؤسسي لكن موظفيها هم أيضا فاعلون أفراد.
    Transformation de l'administration publique dans l'optique du développement durable : conclusions et recommandations UN الاستنتاجات والتوصيات بشأن إحداث تحوّل في الإدارة العامة من أجل تحقيق التنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus