"l'aiea dans ce domaine" - Traduction Français en Arabe

    • الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال
        
    • الوكالة في هذا المجال
        
    • الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد
        
    • الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الميدان
        
    • الوكالة في هذا الميدان
        
    • الوكالة في ذلك الصدد
        
    • للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد
        
    Il conviendrait également de renforcer le mandat de l'AIEA dans ce domaine. UN وينبغي أيضا تعزيز ولاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    L'Indonésie continue de soutenir la coopération internationale en matière de sécurité nucléaire et le rôle central de l'AIEA dans ce domaine. UN وما فتئت إندونيسيا تدعم التعاون الدولي في الأمن النووي ومحورية دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    La Lituanie tient à souligner le rôle clef joué par l'AIEA dans ce domaine. UN تشدد ليتوانيا على الدور الأساسي الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    Ils ont également soutenu l'action de l'AIEA dans ce domaine et ont annoncé pour 1999 une contribution volontaire de 750 000 dollars. UN ودعمت أيضا عمل الوكالة في هذا المجال وأعلنت تبرعها في عام 1999 بمبلغ 000 750 دولار.
    Il appuie le rôle particulièrement important que joue l'AIEA dans ce domaine. UN وهي تؤيد الدور الشديد الأهمية الذي تضطلع به الوكالة في هذا المجال.
    Nous avons activement coopéré avec l'AIEA dans ce domaine. UN ولقد تعاونا بنشاط مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد.
    Le mandat de l'AIEA dans ce domaine doit, lui aussi, être renforcé. UN وأكد أنه ينبغي تعزيز ولاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الميدان.
    Il apprécie les efforts que déploie l'AIEA dans ce domaine et continuera de contribuer aux activités visant à améliorer la protection physique. UN وهي تقدر الجهود التي تبذلها الوكالة في هذا الميدان وستواصل الإسهام في الأنشطة التي ترمي إلى تحسين الحماية المادية.
    Nous sommes impatients de profiter de l'énorme expérience de l'AIEA dans ce domaine. UN وإننا نتطلع للاستفادة من الخبرة العميقة التي تملكها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    Il a soutenu les activités de l'AIEA dans ce domaine par des contributions volontaires et des dons en nature. UN وقدمت إسرائيل تبـرعـات وهبـات عينيــة لدعم أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    Elle soutient sans réserve le rôle essentiel de l'AIEA dans ce domaine. UN ويقدم الاتحاد الأوروبي دعمه التام للدور الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    Le document vise à renforcer la Convention sur la protection physique des matières nucléaires ainsi que les réglementations de l'AIEA dans ce domaine. UN وقالت إن الورقة تهدف إلى تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والقواعد التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    3. La Conférence se félicite que la coopération internationale visant à améliorer la sûreté nucléaire, la protection radiologique et la gestion des déchets se soit intensifiée, notamment grâce aux activités menées par l'AIEA dans ce domaine. UN ٣ - ويرحب المؤتمر بتقوية التعاون الدولي من أجل تعزيز السلامة النووية، والحماية من اﻹشعاع، وإدارة النفايات، بما في ذلك اﻷنشطة التي تنفذها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    Ils ont également soutenu l'action de l'AIEA dans ce domaine et ont annoncé pour 1999 une contribution volontaire de 750 000 dollars. UN ودعمت أيضا عمل الوكالة في هذا المجال وأعلنت تبرعها في عام 1999 بمبلغ 000 750 دولار.
    Il appuie le rôle particulièrement important que joue l'AIEA dans ce domaine. UN وهي تؤيد الدور الشديد الأهمية الذي تضطلع به الوكالة في هذا المجال.
    Il faut ajouter, à cet égard, que le Bélarus attache une grande importance aux activités de l'AIEA dans ce domaine. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن نضيف أن بيلاروس تعلق أهمية كبيرة على أنشطة الوكالة في هذا المجال.
    Le Canada participe aussi activement au développement des règles de l'AIEA dans ce domaine. UN وتشترك كندا أيضا بنشاط في تطوير أنظمة الوكالة في هذا المجال.
    Il a soutenu les activités de l'AIEA dans ce domaine par des contributions volontaires et des dons en nature. UN وقدمت إسرائيل تبرعات وهبات عينية لدعم أنشطة الوكالة في هذا المجال.
    Nous saluons le travail remarquable accompli par l'AIEA dans ce domaine et nous espérons que le système renforcé gagnera rapidement du terrain dans toutes les régions du monde. UN وإننا لنثني على العمل المشهود الذي اضطلعت به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الميدان ونأمل أن ينتشر النظام المعزز في القريب العاجل في جميع مناطق العالم.
    Il apprécie les efforts que déploie l'AIEA dans ce domaine et continuera de contribuer aux activités visant à améliorer la protection physique. UN وهي تقدر الجهود التي تبذلها الوكالة في هذا الميدان وستواصل الإسهام في الأنشطة التي ترمي إلى تحسين الحماية المادية.
    La Chine a toujours soutenu la coopération internationale en matière d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, et attache une importance toute particulière au rôle de l'AIEA dans ce domaine. UN وما فتئت الصين تدعم التعاون الدولي بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وتعلق أهمية خاصة لدور الوكالة في ذلك الصدد.
    Les États parties ont noté qu'il était important de lutter contre le terrorisme nucléaire et ils ont fermement appuyé les initiatives en cours de l'AIEA dans ce domaine. UN 36 - لاحظت الدول الأطراف أهمية مكافحة الإرهاب النووي، وأيدت بقوة المبادرات الحالية للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus