Il l'aimait au point de se persuader qu'il pourrait changer. | Open Subtitles | أحبها كثيراً لدرجة أن أقنع نفسه أنه سيتغير |
Il l'aimait, mais ils étaient de milieux trop différents. Je vois... | Open Subtitles | أعني، لقد أحبها ولكنهما أتيا من خلفيات اجتماعية مختلفة |
Elle aussi, il lui a fait croire qu'il l'aimait. Regarde où ça l'a menée. | Open Subtitles | لقد أغواها ايضاً جعلها تظن أنه يحبها وانظري على ماذا حصلت |
Mon père l'aimait de loin, il ne pourrait jamais la connaître. | Open Subtitles | والدي يحبها من بعيد وقال انه لا يمكن أبدا أن أعرف |
Il était convaincu qu'elle l'aimait, parce qu'elle portait son enfant. | Open Subtitles | كان مقتنعا بأنها الآن تحبه لأنها تحمل طفله |
C'est sa secrétaire, donc forcément il l'aimait. | Open Subtitles | لأنها كانتَ سكريتريته، لابدَ من أنهُ أحبّها. |
Et vous savez, je ne suis pas la seule qui ne l'aimait pas. | Open Subtitles | وكما تعلمان، لست الشخص الوحيد الذي لم يحبه |
Si je suis sorti avec elle, c'est parce qu'elle l'aimait. | Open Subtitles | والسبب الرئيسي الذي جعلني أصاحبها هو أنها أحبته |
Grand-mère est morte il ya quelques années, mais il l'aimait tellement. | Open Subtitles | الجدة ماتت قبل عدة أعوام و لكنه أحبها حباً جماً |
Qu'elle l'aimait plus qu'elle n'avait jamais aimé avant. | Open Subtitles | أنها أحبها أكثر من وقالت انها تريد أحب أحدا من قبل، |
Il l'aimait tellement qu'il voulait la ramener à la vie. | Open Subtitles | أحبها حبا جما اراد اعادتها الى الحياة مرة اخرى |
Il a dit que malgré la trahison de ma mère, il l'aimait toujours. | Open Subtitles | قال أنه بالرغم من خيانة والدتي، فإنه لا يزال يحبها |
Non seulement le plus puissant, le plus respecté des Aînés, mais son protecteur, qui l'aimait comme sa fille. | Open Subtitles | ليس فقط أقوى واكثر حكماء احتراماً حاميها، الذي كان يحبها مثل ابنته |
Juste que mon père l'aimait et que la grande duchesse a empoisonné son cheval. | Open Subtitles | مجرد أن والدي يحبها و الدوقة تسمم حصانها. |
Elle l'aimait toujours et elle a voulu que j'aie quelque chose de lui. | Open Subtitles | كانت ما زالت تحبه, وأرادت أن أحتفظ بشيء من أبي. |
McKenzie est aux toilettes en train de pleurer parce que Kelsey S. a embrassé Hayes alors qu'elle savait que Brianna l'aimait. | Open Subtitles | وهي مفجوعة لان كيلسي قبّلت هايسي على الرغم من انها كانت تعرف ان بريانا تحبه |
Tu es probablement la seule personne au monde qui l'aimait aussi fort que moi. | Open Subtitles | إنّك على الأرجح الشّخص الوحيد بالعالم الذي أحبّها مثلما أحببتها. |
Ils lui en donnaient car, malgré ses défauts, tout le monde l'aimait. | Open Subtitles | كانوا يمنحونه إياه رغم عيوبه لأن الجميع يحبه |
Elle l'aimait et avait promis de lui pardonner s'il la contactait. | Open Subtitles | إنها أحبته و وعدته بأن تسامحه لو إتصل بها |
Aujourd'hui, je voulais lui montrer combien on l'aimait, on le chérissait et on le respectait. | Open Subtitles | كل ما أردت أن أفعله اليوم أردت أخبره كم أحببناه و شاركنا |
Je pensais que si je pouvais voir sa maison... rencontrer quelqu'un qui l'aimait autant que maman et moi... je saurais alors qu'il allait bien. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه إذا كان بإمكاني رؤية منزله... ومقابلة شخص ما أحبّه بقدري أنا وأمّي... بطريقة ما سأعرف أنّه بخير. |
Il a pensé que s'il l'aimait assez, il arriverait à lui faire arrêter de pleurer. | Open Subtitles | اعتقد انه لو احبها بما فيه الكفايه سيجعلها تتوقف عن البكاء |
Regina était une grosse pouffe, et on l'aimait, mais elle est partie maintenant. | Open Subtitles | ريجينا كانت اكبر حقيرة ونحن نحبها, لكنها ذهبت الان |
Elle a promis qu'elle lirait mon script... Et que si elle l'aimait... | Open Subtitles | لأنّها وعدت بقراءة السيناريو الخاص بي، وإذا أحبّته... |
Elle lui disait toujours que son papa était en vacances, et qu'il l'aimait très fort. | Open Subtitles | هي دائماً كَانتْ تُخبرُها، أَبّها كَانَ في إجازة وبأنّه أحبَّها كثيراً. |
On l'aimait, ce qui arrivé est horrible. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أحببناها و ما حصل كان مريعاً |
Elle l'aimait, pourtant. | Open Subtitles | أحبّتْه مع ذلك. |
Tout le monde l'admirait, le respectait, l'aimait. | Open Subtitles | الجميع كان ينظر إليه، يحترمونه، يحبونه. |