"l'aime bien" - Traduction Français en Arabe

    • أحبه
        
    • أحبها
        
    • معجبة به
        
    • معجب به
        
    • معجبه به
        
    • مُعجب بها
        
    • يحبه
        
    • إنه يعجبني
        
    • أعجبتني
        
    • تروق
        
    • تروقني
        
    • انه يعجبني
        
    • معجبة بها
        
    • معجبٌ بها
        
    • نحبه
        
    Je l'aime bien, mais je ne veux pas être blessée encore une fois. Open Subtitles حسناً , أحبه , لكني لا أريد أن أُجرح مجدداً
    Personnellement, je l'aime bien... au moins d'habitude... Open Subtitles شخصيا، أنا أحبه على الاقل كنت أحبه، لكن سئمت من مراقبته
    J'ai voté pour elle car je l'aime bien, mais je ne la connais pas vraiment. Open Subtitles أنا قمتُ بالتصويت لها لأنّني أحبها ؛ و لكنّي لا أعرفها جيداً
    Elle aime Henry plus que n'importe quoi dans le monde, et je l'aime bien plus que ca. Open Subtitles هي تحب هنري أكثر من أي شئ في العالم وأنا أحبها ربما حتى أكثر من ذلك
    Mais c'est peut-être une bonne chose. Je l'aime bien, donc je devrais attendre. Open Subtitles ولكنه سيكون شيئاً جيّداً فأنا معجبة به ، لذلك ربما سأتمّهل
    Comprends moi bien, c'est un type bien. Je l'aime bien. Open Subtitles لا تسيئي فهمي فهو رجل جيد، أنا أحبه
    Oui. Je l'aime bien, quand il s'inquiète du moins. Open Subtitles أنا أعرف ، أنا نوع ما أحبه و هو قلق ، على أية حال
    Ca ne veut pas dire que je l'aime bien, et non plus que je pense qu'il est un modèle à suivre. Open Subtitles وذلك لا يعني أني أحبه هو، وذلك لا يعني اني أعتبره قدوة.
    Très gentille, je l'aime bien. Open Subtitles ـ إنها فتاة رائعة، إني أحبها ـ أحبُها مثل حبُي لأختي
    Pourquoi ça ? Parce que je l'aime bien, et je suis ta nouvelle amie. Open Subtitles لأنني أحبها و أنا صديقتك المخلصة الجديدة
    - Vous ressemblez à Mina. - Tout le monde me dit ça. Je l'aime bien. Open Subtitles ـ أنت تشبهين مينا ـ الجميع يقولون لي ذلك، أنا أحبها
    Je l'aime bien, et j'en ai marre d'analyser ce qui paraît si bien. Open Subtitles أنا معجبة به حقاً، وأنا مرهقة من إعادة التفكير في شيء يُشعِرُ بالصواب.
    Je l'aime bien, mais je fréquente pas de célébrités. Open Subtitles ،أنا معجبة به حقاً لكنني لا أواعد المشاهير
    Même si je l'aime bien. Open Subtitles رجل أنا قمت بطرده وبالمناسبه , لا ضغائن , أنا معجب به
    Ça ne fait pas longtemps, mais je l'aime bien. Open Subtitles لا اواعده منذ مده طويله، لكنّي معجبه به.
    Ce n'était pas sa soeur, je l'aime bien. Open Subtitles لا أعتقد أنّ الأخت هي القاتلة. إنّي مُعجب بها.
    Mon père l'aime bien aussi. Open Subtitles أبي يحبه كثيرا أيضا
    En vrai, je l'aime bien. Open Subtitles لا ، إنه يعجبني
    je l'aime bien son plan. On recommence à zéro! Open Subtitles أعجبتني هذه الخطّة يمكننا أنْ نبدأ حياتنا مِنْ جديد
    Je l'aime bien c'est tout. Open Subtitles إنها فقط تروق لي
    - Elle est futée. Je l'aime bien. - Excusez-moi. Open Subtitles ـ إنها ذكية، تروقني ـ أنا آسفة
    Je sors avec lui parce que je l'aime bien. Open Subtitles حسنا.. انا اواعده,حسنا انه يعجبني
    Je l'aime bien. Je ne veux pas mentir à Sabrina. Open Subtitles اريا، انا معجبة بها لا اريد الكذب على سابرينا
    Je l'aime bien. Vous avez ce qu'elle porte? Open Subtitles أنا معجبٌ بها للغاية الآن أترين ما ترتديه؟
    On l'aime bien, en dépit toutes ses manies qui sont parfois très irritantes. Open Subtitles أننا نحبه بالرغم من حيله المحبطة الكثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus