"l'aimez" - Traduction Français en Arabe

    • تحبها
        
    • تحبينه
        
    • تحبه
        
    • تحبينها
        
    • تحبيه
        
    • تحبّها
        
    • تعجبك
        
    • أعجبك
        
    • أعجبتك
        
    • تحبّينه
        
    • أعجبتكِ
        
    • تحبهُ
        
    • تُحبينه
        
    • أتحبها
        
    • أتحبينه
        
    Si vous l'aimez tant, pourquoi vous ne dormez pas avec? Open Subtitles إذا كنت تحبها كثيراً إذاً لماذا تبيعها ؟
    Vous l'aimez, et pour la protéger, vous réfléchissez à rompre avec elle. Open Subtitles أنت تحبها وحتى تقوم بحمايتها أنت مستعد للإنفصال عنها
    Non, vous avez gardé ça secret parce que vous ne vouliez pas reconnaître que vous l'aimez toujours, et ce même après tout ce qu'il a fait, après la façon horrible dont il vous a traité. Open Subtitles لا، أبقيته سرا لأنك لا تريدين تقبل بأنك لازلت تحبينه
    Vous l'aimez tellement, presque autant qu'il vous aime et qu'il a besoin de vous. Open Subtitles انتي تحبينه كثيرا بالقدر الذي هو يحبك ويحتاجك
    Comme vous ne l'aimez pas, je ne vois pas le problème. Open Subtitles منذ أنك لا تحبه, فلا أرى أن وجوده عقبة في طريقك
    Vous pensez parce que vous l'aimez et elle est avec lui, votre jalousie pourrait faire vous faites ceci. Open Subtitles أنت تعتقد لأنك تحبها ولأنها معه، غيرتك يمكن أن تجعلك تقوم بهذا.
    Si vous l'aimez réellement, cela devrait vous suffire. Open Subtitles إن كنتَ تحبها حقًا، من المفترض أن يكون ذلك كافيًا
    Mais si vous l'aimez au point un peu, faites-lui la courtoisie de lui dire ce qu'il se passe. Open Subtitles ولكن إذا كنت تحبها على الإطلاق اخبرها بما يجري احتراماً لها
    Voyez ce que nous sommes, devenues ! l'aimez vous plus que moi ? Open Subtitles ـ أنظري إلى ما نحن عليه وما أصبحنا عليه ـ هل تحبها أكثر مني؟
    Juste comme vous l'aimez scotch et Metamucil. Open Subtitles فقط بالطريقة التي تحبها سكوتش وميتاموسيل
    Que vous l'aimez, que vous voulez le revoir, que vous attendez son bébé. Open Subtitles أردت إخباره أنكِ تحبينه فحسب تريدين إستعادته، أنك ستنجبين طفله
    Au prix de convaincre le diable vous êtes marié c'est que vous l'aimez. Open Subtitles ولكن بسعر إقناع الشيطان كان لابد أن تتزوجه من تحبينه
    - Vous prenez son parti. - Vous l'aimez. Vous l'avez dit vous-même. Open Subtitles أنت تقف بجانبه أنتي تحبينه ، قلتي ذلك بنفسك
    J'ai préparé le thé il y a dix minutes alors il doit être tiède, comme vous l'aimez. Open Subtitles لقد عملت الشاي قبل عشرة دقاق لذا لا بد انه قد برد كما تحبه انت
    Vous l'aimez crémeux ou al dente? Open Subtitles كيف تطبخ الجريتس؟ هل تحبه مطبوخ أو دهني أو العادي؟
    Le souci, c'est que quand l'enfant sent que vous l'aimez inconditionnellement, il n'a plus peur de vous. Open Subtitles اكيد، سلبيات ان يشعر الطفل انه مرتبط بك و يعرف انك تحبه حب غير مشروط، لن يخافوا منك.
    Dites-nous ce qui est arrivé. Vous dites que vous l'aimez. Open Subtitles فقط أخبرونا بما حدث, لقد قلتي أنكِ تحبينها
    Je vous ai regardée. Vous l'aimez tellement que vous mourriez pour lui. Open Subtitles لقد راقبتكِ، أنتِ تحبيه جداً لذلك ستموتين من أجله
    - Bien sûr que si. Vous l'aimez autant que moi. Open Subtitles بالتأكيد ، هي كذلك، أنتَ تحبّها بقدر ما أحبّها.
    Je peux l'effacer si vous ne l'aimez pas. Open Subtitles بإمكاني حذفها.. ــ إن لم تعجبك ــ لم لتحذفيها ؟
    Oh, c'est moi. J'ai un nouveau parfum. Vous l'aimez ? Open Subtitles آه انه عطري انه عطر جديد هل أعجبك
    Vous l'aimez ? Open Subtitles هل أعجبتك ؟
    ... un double cappuccino, comme vous l'aimez. Open Subtitles كوب كبير دون دسم، مع حليب مبخّر مضاعف. كما تحبّينه تماماً.
    Eh bien, si vous l'aimez vraiment, je vous en enverrai un à votre taille. Open Subtitles أخبركِ, إن أعجبتكِ حقّاً سأرسل لكِ واحدة بمقاسكِ
    OK, si vous l'aimez tant que ça, pourquoi vous allez pas l'entraîner ? Open Subtitles يارجل، إن كنتَ تحبهُ كثيراً لما لاتذهب وتقوم بتدريبه؟
    Je sais que vous ne l'aimez pas, Open Subtitles أعلم أنكِ لا تُحبينه
    Oui, très belle. Vous l'aimez? Open Subtitles نعم , انها جميلة جدا , أتحبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus