"l'air force" - Traduction Français en Arabe

    • القوات الجوية
        
    • سلاح الجو
        
    • القوات الجويه
        
    • القوّات الجوّية
        
    • الدفاع الجوي
        
    • القوة الجوية
        
    • القوة الجويةِ
        
    • القوى الجوية
        
    • بالقوات الجوية
        
    • سلاح الطيران
        
    • للقوات الجوية
        
    J'étais dans la Police Militaire de l'Air Force durant la Seconde Guerre de Corée. Open Subtitles كنت شرطة عسكرية في القوات الجوية خلال حرب كوريا الثانية بأكملها
    J'étais dans la Police Militaire de l'Air Force durant la Seconde Guerre de Corée. Open Subtitles كنت شرطة عسكرية في القوات الجوية خلال حرب كوريا الثانية بأكملها
    l'Air Force lui a accordé la médaille pour service rendu. Open Subtitles حازت على ميدالية الخدمة المتميزة في القوات الجوية
    Mais quitter l'Air Force n'aurait pas changé ce qui s'est passé. Open Subtitles ولكن الاستقالة من سلاح الجو لن تغير ما حدث
    C'est un retraité de l'Air Force, qui enseigne la politique publique à la Maxwell School, et c'est un expert concernant les drones. Open Subtitles إنه قائد متقاعد في سلاح الجو. يقوم بتدريس السياسة العامة في مدرسة ماكسويل, وهو متخصص بشكل دقيق بالصواريخ.
    l'Air Force a démarré le feu. Ils veulent vider la ville. Open Subtitles القوات الجويه أشعلت النار يريدون إخلاء البلده لسبب ما
    Une fois, dans l'Air Force, j'ai dû descendre à 1 500 pieds pour obtenir un signal. Open Subtitles لقد انخفضتُ ذات مرّة عندما كنتُ في القوّات الجوّية لـ1500 قدم لإلتقاط إشارة.
    Pilote de l'Air Force. Abattu il y a 18 mois. Open Subtitles القوات الجوية الأمريكية، تم إسقاطي منذ سنة ونصف
    C'est super, mais l'Air Force a approuvé les mesures. Open Subtitles هذا عظيم، ولكن القوات الجوية قد وافقت على المواصفات المطروحة بالفعل
    J'aimerais, mais on doit avancer sur le projet de l'Air Force. Open Subtitles كنت لأشارككِ هذا، ولكن علينا التعجيل في إنجاز مشروع القوات الجوية
    J'ai toujours rêvé d'être dans l'Air Force. Open Subtitles كان حلمي دوماً هو الانضمام إلى القوات الجوية.
    C'est une nouvelle pour moi, mais si vous pensez que ça peut faire parler ce malfrat, l'Air Force aura un avion de prêt. Open Subtitles هذا شئ جديد بالنسبه لى ولكن إذا كنت تعتقد انها سوف تجعل هذا الحثاله يتحدث القوات الجوية سيكون لديها طائره مستعده
    Je veux dire, tout le monde dit que ça serait dur, mais je te le dis mec, l'Air Force, c'est une brise. Open Subtitles أعني الجميع قال بأنه سيكون صعب لكنني أخبرك يارجل القوات الجوية سلهة جداً
    Will trompe Lisa avec une belle pilote de l'Air Force, Open Subtitles الآن، سوف خدع على ليزا مع بعض هوتي قائد سلاح الجو.
    Qu'y a-t-il ? l'Air Force m'a contacté à propos du GPS quantique. Open Subtitles سلاح الجو تواصلوا معي بشأن جيروسكوبـنا الكمومي يريدون مقابلة
    Depuis que ce type de l'Air Force est venu, il est tellement nerveux. Open Subtitles أنا قلقة على هاورد لم يسبق منذ ظهر ذلك الرجل العسكري من سلاح الجو وأن كان منهار عصبياً
    Je vais aller droit au but. l'Air Force pense qu'on peut utiliser ceci pour la technologie, et on voudrait financer vos recherches. Open Subtitles سأختصر للأهم, سلاح الجو يعتقد أن هناك تطبيق لهذه التقنية
    Un colonel de l'Air Force Intelligence Qui travaille sur le programme contre la prolifération nucléaire. Open Subtitles عقيد، في مخابرات الدفاع الجوي ويعمل على برنامج الصواريخ الدفاعية
    Sara Holland... William Hawkins, ex-colonel de l'Air Force. Open Subtitles سارة هولاند ، هذا ويليام هاوكنز عقيد متقاعد من القوة الجوية
    C'est un honneur d'aider l'Air Force. Open Subtitles إننا سعداء دائماً لمُسَاعَدَة القوة الجويةِ
    Son frère cadet a intégré l'Air Force le 12 septembre. Open Subtitles شقيقه الأصغر انضم إلى القوى الجوية في 12 أيلول/سبتمبر
    Alton Meyer a fait tomber un satellite de l'Air Force. Open Subtitles ألتون ماير أسقط قمراً خاصاُ بالقوات الجوية الليلة الماضية
    Et bien, j'ai quelques chansons que j'ai écrites à l'Air Force. Open Subtitles حسناً، عندي أغنيتين كتبتهما في سلاح الطيران
    Lieutenant Général Diane Peters, de l'Air Force... Open Subtitles الملازمة العامة للقوات الجوية ديان بيتيرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus