"l'annexe v du" - Traduction Français en Arabe

    • المرفق الخامس من
        
    • المرفق الخامس للنظام
        
    • المرفق الخامس لهذا
        
    • المرفق الرابع للنظام
        
    • انظر المرفق الخامس
        
    Le nombre prévu et le nombre effectif d'heures de vol des hélicoptères sont indiqués à l'annexe V du présent rapport. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير ساعات الطيران المزمعة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر.
    On trouvera à l'annexe V du présent rapport le nombre d'heures de vol prévues et effectives des sept hélicoptères militaires. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير الساعات الشهرية المخططة والفعلية لتحليق طائرات الهليكوبتر العسكرية السبع.
    Les données relatives à la production et à la consommation calculées qui ont été communiquées à ce jour pour 2013 sont présentées à l'annexe V du présent rapport. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير بيانات الكميات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك حتى الآن أُبلِغَت عن عام 2013.
    Les données relatives à la production et à la consommation calculées qui ont été communiquées à ce jour pour 2013 sont présentées à l'annexe V du présent rapport. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير بيانات الكميات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك حتى الآن أُبلِغَت عن عام 2013.
    Le paragraphe 96 de l'annexe V du Règlement intérieur de l'Assemblée générale a pourtant réglé cette question. UN وأشار إلى أن هذه المسألة عولجت أيضا في الفقرة ٩٦ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    l'annexe V du présent rapport contient la liste des résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. ¶# UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    11. l'annexe V du document A/50/655/Add.1 donne le détail des contributions volontaires en nature apportées à la MINURSO. UN ١١- يتضمن المرفق الخامس من الوثيقة A/50/655/Add.1 معلومات مفصلة عن التبرعات العينية المقدمة إلى البعثة.
    D'après ces informations et d'après l'annexe V du rapport, le Comité consultatif note que les deux postes supplémentaires demandés doivent servir à renforcer la liaison entre l'administration civile et les différents secteurs de la Force. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات المقدمة إليها والمعلومات الواردة في المرفق الخامس من التقرير، أن الوظائف اﻹضافية مطلوبة لتعزيز الصلة بين اﻹدارة الميدانية وقطاعات القوة في الميدان.
    Elle a recommandé aux chefs de secrétariat des organisations sises à Madrid un nouveau barème des traitements des agents de la catégorie des services généraux, qui est reproduit à l'annexe V du présent rapport. UN ويرد في المرفق الخامس من هذا التقرير جدول المرتبات الجديد لفئة الخدمات العامة بمؤسسات النظام الموحد في روما، وذلك بحسبما أوصت اللجنة به الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي يوجد مقرها في مدريد.
    La liste des membres des Groupes de travail et des Rapporteurs du Comité figure à l'annexe V du présent rapport. UN 12- وترد قائمة بأسماء أعضاء الأفرقة العاملة ومقرري اللجنة في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    La liste des membres des Groupes de travail et des Rapporteurs du Comité figure à l'annexe V du présent rapport. UN 11- وترد قائمة أعضاء الأفرقة العاملة ومقرري اللجنة في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe V du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    l'annexe V du présent rapport contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبةً بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    La CFPI compte également réviser la méthode utilisée pour déterminer le montant des indemnités pour charges de famille dont les niveaux révisés ont été indiqués dans l'annexe V du rapport. UN كما تعتزم اللجنة استعراض المنهجية لتحديد بدلات الإعالة، التي ترد إشارة إلى مستوياتها المنقحة في المرفق الخامس من التقرير.
    Le nouvel appendice N contenant les conditions révisées figure à l'annexe V du présent document, avec les suppressions entre crochets et les amendements soulignés. UN ويرد التذييل الجديد نون الذي يتضمّن الشروط المنقّحة في المرفق الخامس من هذا الوثيقة، حيث أُوردت الأرقام المحذوفة بين قوسين معقوفتين ووُضع سطر تحت التعديلات.
    10 Pour le texte du paragraphe 7 de l'article 94, voir l'annexe V du présent rapport. UN )١٠( للاطلاع على نص المادة ٩٤، الفقرة ٧، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    297. Un crédit avait été demandé dans les prévisions de dépenses figurant à l'annexe V du document A/48/690/Add.3 pour l'installation d'une station de radio de la FORPRONU. UN ٢٩٧ - يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/48/690/Add.3 ﻹنشاء محطة إذاعية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Une liste des membres du Comité, mentionnant la durée de leur mandat, figurera à l'annexe V du rapport final du Comité pour 2001. UN 13 - وترد في المرفق الخامس من التقرير النهائي للجنة لعام 2001(1) قائمة بأعضاء اللجنة، وبيان لفترة عضويتهم.
    En application du paragraphe 18 de l'annexe V du règlement intérieur de l'Assemblée générale, il est suggéré que cette question soit renvoyée à la Troisième ou à la Sixième Commission de l'Assemblée générale. UN وتمشيا مع الفقرة ١٨ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة، يُقترح أن يحال البند الذي نحن بصدده إلى اللجنة الثالثة أو السادسة التابعتين للجمعية العامة.
    Les principaux résultats de cette réunion figurent à l'annexe V du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    C. Date de clôture de la session Le Bureau recommande à l'Assemblée générale de suspendre sa soixante-deuxième session le 18 décembre 2007 et de la clôturer le 15 septembre 2008 (art. 2 du Règlement intérieur et par. 4 de l'annexe V du même). UN 10 - يوصي المكتب الجمعية العامة برفع الدورة الثانية والستين للجمعية يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وباختتامها يوم الاثنين 15 أيلول/سبتمبر 2008 (المادة 2 من النظام الداخلي والفقرة 4 من المرفق الرابع للنظام الداخلي).
    Pour lus de détails sur la question, voir l'annexe V du présent document. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بهذا الشأن، انظر المرفق الخامس لهذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus