"l'assemblée a tenu" - Traduction Français en Arabe

    • الجمعية أجرت
        
    • الجمعية العامة عقدت
        
    • أجرت الجمعية
        
    • عقدت الجمعية
        
    • الجمعية العامة أجرت
        
    • وعقد الاجتماع
        
    • وعقدت الجمعية
        
    • الجمعية كانت قد أجرت
        
    Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu son débat sur le point 43 de l'ordre du jour à sa 60e séance, le 22 novembre. UN يذكر اﻷعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها للبند ٤٣ من جدول اﻷعمال في جلستها اﻟ ٦٠ المعقـــودة بتاريخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur ce point à sa 55e séance plénière, le 10 novembre 1995. UN ويتذكر اﻷعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها لهذا البند في جلستهــا العامــة الخامسة والخمسين في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Le Président (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu le débat sur cette question de l'ordre du jour à ses 41e et 42e séances plénières, les 21 et 22 octobre 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال خلال جلستيها العامتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين، المعقودتين بتاريخ 21 و 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    Il y a presque 12 mois de cela, l'Assemblée a tenu un débat sur les causes des conflits et la promotion de la paix globale et du développement durable sur notre continent. UN منذ 12 شهراً تقريباً، أجرت الجمعية العامة مناقشة مشتركة عن أسباب الصراع في قارتنا وعن تعزيز السلام الشامل والتنمية المستدامة فيها.
    Jusqu'à présent, l'Assemblée a tenu trois sessions extraordinaires consacrées exclusivement au désarmement (en 1978, 1982 et 1988) où ont été abordés des sujets tels que le désarmement nucléaire, la non-prolifération, la paix, la sécurité et la stabilité. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت الجمعية العامة ثلاث دورات استثنائية كُرست بالكامل لنـزع السلاح في الأعوام 1978 و 1982 و 1988 وتطرقت إلى مسائل شملت نزع السلاح النووي وعدم انتشاره، والسلم، والأمن والاستقرار.
    Le Président : Les représentants se souviendront que l'Assemblée a tenu le débat sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies à ses 85e et 86e séances plénières, le 12 décembre. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشــة في جلستيها العامتين الخامسة والثمانين والسادسة والثمانين يوم ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    17. l'Assemblée a tenu sept séances plénières. UN 17- وعقد الاجتماع سبع جلسات عامة.
    Pendant cette période, l'Assemblée a tenu 10 séances plénières. UN وعقدت الجمعية العالمية خلال تلك الفترة 10 جلسات عامة.
    Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu son débat sur le point 31 de l'ordre du jour à sa 69e séance, le 3 décembre. UN يذكر اﻷعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها بشأن البند ٣١ من جدول اﻷعمال في الجلسة التاسعة والستين المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à ses 46e à 50e séances plénières, tenues les 12 et 13 novembre 2008. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 46 إلى 50، المعقودة في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 22 et ses points subsidiaires a) à s) à ses cinquante-troisième à cinquante-sixième séances plénières, les 20 et 21 novembre derniers. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن البند 22 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ق) في جلساتها العامة 53 إلى 56، المعقودة يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 122 de l'ordre du jour et ses alinéas b) à w) à ses 63e et 64e séances plénières le 13 décembre 2010. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن البند 122 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (ب) حتى (ث) في جلستيها العامتين 63 و 64 بتاريخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Le Président (parle en arabe) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 15 de l'ordre du jour à ses 34e et 35e séances plénières, le 17 octobre, et a adopté la résolution 66/116 à sa 83e séance plénière, le 12 décembre. UN الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة حول البند 15 من جدول الأعمال في جلستيها العامتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين، اللتين عُقدتا في 17 تشرين الأول/أكتوبر، واتخذت القرار 66/116 في جلستها العامة الثالثة والثمانين، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : On se rappellera que l'Assemblée a tenu le débat sur ce point à sa 95e séance plénière, le 15 décembre 1995. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يتذكر اﻷعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها لهذا البند في جلستها العامة الخامسة والتسعين، بتاريخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Comme les membres le savent, le 10 novembre 2011, l'Assemblée a tenu cinq séances plénières aux fins d'élire cinq membres de la Cour internationale de Justice. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء، أن الجمعية العامة عقدت في 10 نوفمبر/تشرين الثاني خمس جلسات عامة بغرض انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية.
    Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur cette question à ses 51e et 53e séances plénières, les 30 novembre et 1er décembre 2009. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال خلال جلستيها العامتين الحادية والخمسين والثالثة والخمسين المعقودتين بتاريخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le Président (parle en espagnol) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu le 22 septembre 2008 une réunion de haut niveau sur le thème < < Les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des différents engagements, défis et perspectives > > au titre du point 57 de l'ordre du jour aux 3e et 4e séances plénières. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت اجتماعها الرفيع المستوى بشأن موضوع " احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات، والتحديات، وطريق المضي قدما " في إطار البند 57 من جدول الأعمال في الجلستين العامتين الثالثة والرابعة، في 22 أيلول/سبتمبر 2008.
    Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement. UN وفي جلسة عامة عقدت في تموز/يوليه على مدى ثلاثة أيام، أجرت الجمعية مناقشات مستفيضة بشأن أداء الحكومة خلال الأيام المائة الأولى من توليها السلطة.
    À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée a tenu un débat commun sur cette question et sur les points 48, 116 et 117 (voir A/62/PV.57). UN وفي الدورة الثانية والستين، أجرت الجمعية العامة مناقشة مشتركة بشأن هذا البند مع البنود 48 و 116 و 117 (انظر A/62/PV.57).
    Au cours de la période considérée, l'Assemblée a tenu quatre sessions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت الجمعية أربع دورات.
    On a observé une légère amélioration en 1997; l'Assemblée a tenu 17 séances plénières depuis le mois de janvier. UN وقد حدث تحسن طفيف في عام ١٩٩٧؛ إذ عقدت الجمعية ١٧ جلسة عامة منذ كانون الثاني/ يناير.
    Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour, ainsi que sur le point 41, à sa 41e séance plénière le 26 octobre 2004. UN يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة حول هذا البند من جدول الأعمال، بالاشتراك مع البند 41 من جدول الأعمال، في جلستها العامة 41 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    15. l'Assemblée a tenu huit séances plénières. UN 15- وعقد الاجتماع ثماني جلسات عامة.
    l'Assemblée a tenu son cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. UN وعقدت الجمعية خامس حواراتها الرفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية.
    Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu le débat sur le point 45 de l'ordre du jour, < < Culture de paix > > , à ses 46e à 50e séances plénières, les 12 et 13 novembre 2008. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية كانت قد أجرت مناقشة بشأن البند 45 " ثقافة السلام " في جلساتها العامة الممتدة من 46 إلى 50 يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus