"l'assemblée générale à sa" - Traduction Français en Arabe

    • الجمعية العامة في دورتها
        
    • للجمعية العامة في دورتها
        
    • الجمعية في دورتها
        
    • الجمعية العامة في جلستها
        
    • الجمعية العامة خلال دورتها
        
    • الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها
        
    • العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
        
    • الجمعية العامة في دروتها
        
    • الجمعية العامة اتخاذها في دورتها
        
    • في دورة الجمعية العامة
        
    • وثائق دورة الجمعية العامة
        
    • على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها
        
    • الجمعية العامة أثناء
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة
        
    • التوجيهية لخفض الطلب
        
    Le Comité le présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session, pour approbation. UN وستقدم اللجنة مشروع الجدول إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين لإقراره.
    Examen des questions relatives aux pensions par l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session UN النظر في شؤون التقاعد من قبل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين
    Votre proposition ne pourra être approuvée que par l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN وسيتعين التماس الموافقة النهائية على اقتراحكم من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    XI. DÉCISIONS QUE DOIT PRENDRE l'Assemblée générale à sa UN الاجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    1979 Vice-Président de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa trente-quatrième session UN 1979 نائب رئيس اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والثلاثين
    Cette question sera examinée plus avant dans le rapport que le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN وستعالج هذه المسألة على نحو أكثر استفاضة في تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    La Chine a participé au consensus au sujet de la résolution adoptée par l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session sur la question. UN وقد شاركت الصين في توافق الرأي بخصوص القرار المعتمد من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين حول هذا الموضوع.
    XIII. DÉCISION QUE DOIT PRENDRE l'Assemblée générale à sa QUARANTE-NEUVIÈME SESSION 60 18 UN ثالث الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    III. DÉCISIONS QUE DOIT PRENDRE l'Assemblée générale à sa UN اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décision que devra prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجـــراءات التي يتعيــن أن تتخذهــا الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Mesure à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantet et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Le Secrétaire général compte présenter un nouveau rapport sur cette question à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. UN ويعتزم اﻷمين العام أن يوافي الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بتقرير آخر عن هذا الموضوع.
    Il soumettra un rapport détaillé à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وسوف تقدم تقريرا مفصلا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Mesures prises par l'Assemblée générale à sa cinquante—troisième session UN اﻹجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين
    Je voudrais également féliciter S. E. M. Srgjan Kerim de la manière admirable dont il a dirigé l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Un rapport intérimaire sur l'avancement des travaux sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN وسوف يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في اعداد الدراسة.
    Adopté par l'Assemblée générale à sa 4e séance plénière, UN الثانية والخمسين الذي أقرته الجمعية العامة في جلستها العامة
    Un rapport sur la mise en œuvre du plan-cadre sera présenté à l'Assemblée générale à sa session actuelle. UN وسيقدم تقرير عن التنفيذ المقبل للمخطط العام لتجديد مباني المقر إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحالية.
    Nul n'ignore les initiatives lancées récemment, qui ont fait l'objet, l'an dernier, de résolutions de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN ونحن جميعا على علم بالمبادرات اﻷخيرة الواردة في قرارات اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين في العام الماضي.
    Rédaction et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN الخامس - إعداد واعتماد تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دروتها السادسة والخمسين
    Mesures que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين
    Un rapport détaillé sur les progrès réalisés sera établi et présenté à l'Assemblée générale à sa session de 2008. UN وسيجري إعداد تقرير شامل عن التقدم المحرز وتقديمه في دورة الجمعية العامة لعام 2008.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, au titre des points 33, 35 et 85, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين، في إطار البنود ٣٣ و ٣٥ و ٨٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session UN اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثانية والخمسين
    Montant total approuvé par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN إجمالي النفقات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء دورتها السادسة والخمسين
    Je saisis cette occasion pour féliciter mon successeur, le Président de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session, M. Srgjan Kerim. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أرحب بالدكتور سرجيان كريم، رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    10. Les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire ont joué un rôle de catalyseur, en particulier pour l'application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN ألف- اتباع نهج متوازن: إدراج المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات في الاستراتيجيات الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus