"l'assemblée générale approuve" - Traduction Français en Arabe

    • توافق الجمعية العامة على
        
    • الجمعية العامة توافق على
        
    • أقرت الجمعية العامة
        
    • تعتمد الجمعية العامة
        
    • تقر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة بالموافقة على
        
    • وافقت الجمعية العامة على
        
    • تقره الجمعية العامة
        
    • موافقة الجمعية العامة على
        
    • وأقرت الجمعية العامة
        
    • الجمعية توافق على
        
    • الجمعية العامة بأن توافق على
        
    • الجمعية العامة تعتمد
        
    • تؤيد الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة ترغب في الموافقة
        
    l'Assemblée générale approuve le programme de travail de la Troisième Commission pour la soixante-sixième session, qui est reproduit ci-après : UN توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السادسة والستين على النحو المبين أدناه:
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام.
    l'Assemblée générale approuve le programme de travail de la Deuxième Commission pour sa soixante-septième session, qui est reproduit ci-après : UN إن الجمعية العامة توافق على برنامج عمل اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة السابعة والستين على النحو المبين أدناه:
    l'Assemblée générale approuve l'inscription des points 7 à 179 à l'ordre du jour. UN أقرت الجمعية العامة إدراج البنود من 7 إلى 179 في جدول الأعمال.
    Il serait souhaitable que l'Assemblée générale approuve le projet avant la fin de la session en cours. UN وسيكون من المستصوب أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاتفاقية في الدورة الحالية.
    l'Assemblée générale approuve le programme de travail de la Deuxième Commission pour sa soixante-huitième session, qui se lit comme suit : UN توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة الثامنة والستين على النحو الوارد أدناه:
    l'Assemblée générale approuve le programme de travail de la Troisième Commission pour la soixante-septième session, qui est reproduit ci-après : UN توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السابعة والستين على النحو المبين أدناه:
    Compte tenu des observations formulées plus haut, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve les propositions du Secrétaire général. UN وتوصى اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام، مع مراعاة تعليقات اللجنة الواردة أعلاه.
    Par ailleurs, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve les propositions du Secrétaire général concernant les conditions d'emploi des juges ad litem. UN وأوصت اللجنة الاستشارية كذلك بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن شروط خدمة القضاة الخاصين بالمحكمة.
    l'Assemblée générale approuve le programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-deuxième session, qui est reproduit ci-après : UN توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بصيغته الواردة أدناه:
    l'Assemblée générale approuve le programme de travail de la Troisième Commission pour la soixante-deuxième session, qui est présenté ci-après : UN توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الثانية والستين على النحو المبين أدناه:
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations figurant au paragraphe 31? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيتين الواردتين في الفقرة ٣١؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragaraphe 37? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟
    En ce qui concerne le point 73, l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 68. UN وفيما يتعلق بالبند 73، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 68.
    l'Assemblée générale approuve le programme de travail de la Troisième Commission pour la soixante-cinquième session, qui est reproduit ci-après : UN تعتمد الجمعية العامة برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الخامسة والستين على النحو المبين أدناه:
    Dans ce projet de résolution, l'Assemblée générale approuve notamment les programmes de travail du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de son Sous-Comité scientifique et technique ainsi que de son Sous-Comité juridique. UN وفي مشروع القرار هذا تقر الجمعية العامة ضمن جملة أمور برامج عمل اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وكذلك برامج عمل لجنتها الفرعية العلمية والتقنية ولجنتها الفرعية القانونية.
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve les recommandations du Comité. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بالموافقة على توصية المجلس.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 73. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73.
    Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 18 b)). UN تقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة فيما بين الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 18 (ب)).
    Si l'Assemblée générale approuve le projet d'accord régissant les relations, il sera alors signé par le Secrétaire général et le Président de la Cour pénale internationale. UN وفي حالة موافقة الجمعية العامة على مشروع الاتفاق بشأن العلاقة، سيوقع عليه الأمين العام ورئيس المحكمة الجنائية الدولية.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 54 tendant à inscrire le point 172. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 54 بإدراج البند 172.
    Puis-je également considérer que l'Assemblée générale approuve ces procédures? UN هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على تلك الإجراءات؟
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 11, Environnement, du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 238 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للبرنامج 11، البيئة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد هذه التوصية؟
    Il est impératif que l'Assemblée générale approuve clairement et sans ambiguïté le mécanisme. UN ومن اﻷهمية بمكان أن تؤيد الجمعية العامة هذه اﻵلية تأييدا واضحا لا لبس فيه.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette nomination? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على هذا التعيين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus