"l'assemblée générale dans sa décision" - Traduction Français en Arabe

    • الجمعية العامة في مقررها
        
    • في مقرر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة الوارد في مقررها
        
    • الجمعية العامة بموجب مقررها
        
    • والجمعية العامة في مقررها
        
    6. La Conférence sera saisie du règlement intérieur provisoire approuvé par l'Assemblée générale dans sa décision 48/490. UN ٦ - سيكون معروضا على المؤتمر النظام الداخلي المؤقت المعتمد من قبل الجمعية العامة في مقررها ٤٨/٤٩٠.
    L'Assemblée générale, dans sa décision 51/408, a notamment prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la révision éventuelle des limites spécifiées pour la rémunération annuelle des retraités. UN 18 - طلبت الجمعية العامة في مقررها 51/408 في جملة أمور من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن إمكانية تنقيح الحد الأقصى للإيرادات السنوية للمتقاعدين.
    4. Le Sommet sera saisi du règlement intérieur provisoire approuvé par l'Assemblée générale dans sa décision 49/446. UN ٤ - سيكون معروضا على المؤتمر النظام الداخلي المؤقت الذي أقرته الجمعية العامة في مقررها ٤٩/٤٤٦.
    Il remplit donc les critères à satisfaire pour l'octroi du statut d'observateur énoncé par l'Assemblée générale dans sa décision 49/426. UN وهو لهذا يفي بمعايير منح مركز المراقب المنصوص عليها في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    Le présent rapport est soumis en application de la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa décision 56/471, par laquelle elle a prié le Secrétaire général de proposer des mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-septième session. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في مقررها 56/471، أن يقترح الأمين العام تدابير تؤدي إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    100. Il est proposé de supprimer le poste de conseiller spécial qui avait été créé par l'Assemblée générale dans sa décision 50/473 du 23 décembre 1995. UN ١٠٠ - يقترح إلغاء وظيفة المستشار الخاص، التي أنشأتها الجمعية العامة في مقررها ٥٠/٤٧٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Le Règlement intérieur provisoire de l'Assemblée a été approuvé par l'Assemblée générale dans sa décision 56/427 du 19 décembre 2001. UN اعتمدت الجمعية العامة في مقررها 56/427، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، النظام الداخلي المؤقت.
    L'IGAD satisfait aux critères établis par l'Assemblée générale dans sa décision 49/426 pour l'octroi du statut d'observateur. UN وأوضحت أن الهيئة أوفت بمعايير مركز المراقب التي حددتها الجمعية العامة في مقررها 49/426.
    Le Président rappelle par ailleurs d'importants changements apportés aux méthodes de travail adoptées par l'Assemblée générale dans sa décision 65/530. UN وأشار إلى تغيرات هامة عديدة في أساليب العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في مقررها 65/530.
    Un crédit additionnel d'un montant brut et net de 1 260 400 dollars, conformément à l'autorisation donnée par l'Assemblée générale dans sa décision 47/450, est nécessaire pour cette période. UN ويلاحظ أن فترة الولاية هذه تتطلب رصد اعتماد إضافي قدره اﻹجمالي والصافي ٤٠٠ ٢٦٠ ١ دولار، بناء على التفويض الذي قدمته الجمعية العامة في مقررها ٤٧/٤٥٠.
    15. Le Comité consultatif note que c'est pour donner suite à la demande de l'Assemblée générale dans sa décision 48/511 du 19 septembre 1994 qu'a été indiqué le montant à verser aux autres missions. UN ١٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه أدرجت في الميزانية المبالغ المقرر دفعها إلى بعثات أخرى، استجابة لما طلبته الجمعية العامة في مقررها ٤٨/٥١١ المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Le règlement intérieur provisoire (A/CONF.171/2) a été approuvé par l'Assemblée générale dans sa décision 48/490. UN وافقت الجمعية العامة في مقررها ٤٨/٤٩٠ على النظام الداخلي المؤقت )A/CONF.171/2(.
    Comme l'avait demandé l'Assemblée générale dans sa décision 55/452 du 23 décembre 2000, le Secrétaire général a convoqué une réunion du Groupe de travail du suivi de la phase V du 15 au 26 janvier 2001. UN 1 - قام الأمين العام، حسبما طلبت الجمعية العامة في مقررها 55/452 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2000، بعقد اجتماع للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الفترة من 15 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001.
    Réaffirmant l'importance des principes directeurs concernant les années internationales et anniversaires, adoptés par l'Assemblée générale dans sa décision 35/424, pour l'examen des propositions relatives à la proclamation d'années internationales, UN وإذ يؤكد من جديد على أهمية المبادئ التوجيهية للسنوات والاحتفالات السنوية الدولية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في مقررها ٣٥/٤٢٤ من أجل النظر في المقترحات المتعلقة بإعلان سنوات دولية،
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection à formuler à l'utilisation que le Secrétaire général et la CNUCED proposent de faire du montant retenu par l'Assemblée générale dans sa décision 52/462. UN 10 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام والأونكتاد المتعلقة باستخدام المبلغ المستبقى من جانب الجمعية العامة في مقررها 52/462.
    15. Le Comité consultatif note que c'est pour donner suite à la demande de l'Assemblée générale dans sa décision 48/511 du 19 septembre 1994 qu'a été indiqué le montant à verser aux autres missions. UN ١٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه أدرجت في الميزانية المبالغ المقرر دفعها إلى بعثات أخرى، استجابة لما طلبته الجمعية العامة في مقررها ٤٨/٥١١ المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Le règlement intérieur provisoire (A/CONF.177/2) a été approuvé par l'Assemblée générale dans sa décision 49/482. UN وافقت الجمعية العامة في مقررها ٤٩/٤٨٢ على النظام الداخلي المؤقت )A/CONF.177/2(.
    Ce document contenait le règlement intérieur provisoire de la Conférence, qui avait été approuvé par le Comité préparatoire de la Conférence à sa troisième session et par l'Assemblée générale dans sa décision 48/490 du 14 juillet 1994; UN تتضمن الوثيقة النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر، بصيغته التي وافقت عليها اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة ثم وافقت عليها الجمعية العامة في مقررها ٤٨/٤٩٠ المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    La Société andine de développement satisfait aux critères énoncés par l'Assemblée générale dans sa décision 49/426. UN 16 - وقد لبّت المؤسسة معايير منح مركز المراقب المبينة في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    De plus, il semble que cette organisation ne satisfait pas aux critères définis par l'Assemblée générale dans sa décision 49/426 du 9 décembre 1994 et n'est pas une organisation intergouvernementale. UN وأضافت قائلة إن المنظمة يبدو أنها لا تستوفي الشروط المنصوص عليها في مقرر الجمعية العامة 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، علاوة على أنها ليست منظمة حكومية دولية.
    Si la question est simplement renvoyée, il n'en faudra pas moins la réexaminer sur la base des critères énoncés par l'Assemblée générale dans sa décision 49/426 lorsqu'elle sera de nouveau inscrite à l'ordre du jour de la Commission. UN فإذا اكتُفي بإرجاء المسألة، فإنه سيكون من الضروري العودة إلى النظر فيها بناء على المعايير المنصوص عليها في مقرر الجمعية العامة 49/426 حين إدراجها مرة أخرى في جدول أعمال اللجنة.
    Le présent rapport, conformément à ce qu'avait demandé l'Assemblée générale dans sa décision 50/500 du 17 septembre 1996, apporte un complément d'informations sur les aspects relatifs à la gestion du matériel du rapport du Secrétaire général en date du 29 mai 1996 (A/50/965). UN هذا التقرير مقدم بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في مقررها ٥٠/٥٠٠ المؤرخ ١٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ بشأن تقرير متابعة لجوانب إدارة المعدات بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٦ )A/50/965(.
    Les arrangements administratifs et budgétaires existant actuellement entre les deux organisations ont été adoptés par l'Assemblée générale dans sa décision 53/411. UN وقد حددت الجمعية العامة بموجب مقررها 53/411 الترتيبات الإدارية والترتيبات المتعلقة بالميزانية المطبقة حاليا بين المنظمتين.
    La Conférence à sa huitième session et l'Assemblée générale dans sa décision 47/445 ont demandé que l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien soit maintenue dans sa forme actuelle, en étroite coopération avec l'Organisation de libération de la Palestine. UN وقد دعا المؤتمر في دورته الثامنة، هو والجمعية العامة في مقررها ٧٤/٥٤٤، إلى مواصلة تقديم مساعدة اﻷونكتاد إلى الشعب الفلسطيني بصورتها الراهنة، بالتعاون الوثيق مع منظمة التحرير الفلسطينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus