"l'association américaine" - Traduction Français en Arabe

    • الرابطة اﻷمريكية
        
    • للرابطة الأمريكية
        
    • الجمعية الأمريكية
        
    • وهي رابطة أمريكية
        
    • للجمعية الأمريكية
        
    • والرابطة الأمريكية
        
    • والجمعية الأمريكية
        
    Cet atelier bénéficiera du concours de l'Association américaine des retraités à laquelle se joindra peut-être le Fonds des Nations Unies pour le développement. UN وستعقد حلقة العمل هذه بالتعاون مع الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين وربما مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Membre de l'Association américaine de droit international UN عضو في الرابطة اﻷمريكية للقانون الدولي اﻹلمام باللغات
    l'Association américaine pour la santé mondiale, organisation non gouvernementale dont l'indépendance est notoire, a présenté les résultats d'un an d'enquête sur les retombées du blocus dans les secteurs alimentaire et pharmaceutique. UN إن الرابطة اﻷمريكية للصحة العالمية، وهي منظمة غير حكومية مستقلة معروفة، قدمت نتائج البحث الذي دام سنة كاملة الذي قامت به عن وقع الحصار على قطاعي اﻷغذية واﻷدوية.
    :: Réunion annuelle de l'Association américaine d'urologie, Texas, du 21 au 26 mai 2005. UN :: الاجتماع السنوي للرابطة الأمريكية لأمراض الجهاز البولي، الذي عُقد في تكساس في الفترة من 21 إلى 26 أيار/مايو 2005.
    :: Cent-dixième Réunion annuelle de l'Association américaine d'urologie, Texas, du 21 au 26 mai 2005. UN - الاجتماع السنوي العاشر بعد المائة للرابطة الأمريكية للمسالك البولية، تكساس، من 21 إلى 26 أيار/مايو 2005.
    Le jour même, l'Association américaine des agents de voyages (ASTA) a demandé au Président d'éliminer toutes les restrictions frappant les voyages à Cuba; UN وفي اليوم ذاته، طلبت الجمعية الأمريكية لوكلاء السفر إلى الرئيس المنتخب باراك أوباما إلغاء كل القيود المفروضة على السفر إلى كوبا.
    2.2 Le 19 novembre 2002, l'État partie a informé le Comité des sanctions des Nations Unies que les auteurs étaient respectivement directeur et secrétaire de l'association Fondation Secours International, présentée comme la branche européenne de l'Association américaine Global Relief Foundation (GRF), déjà inscrite sur la liste des sanctions depuis le 22 octobre 2002. UN 2-2 وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أبلغت الدولة الطرف لجنة الجزاءات بأن صاحبي البـلاغ هما، على التوالي، مدير وأمينة سر مؤسسة الإغاثة الدولية Fondation Secours International، التي يقال إنها الفرع الأوروبي لمؤسسة الإغاثة العالمية European branch of the Global Relief Foundation، وهي رابطة أمريكية مدرجة في قائمة الجزاءات منذ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    l'Association américaine des juristes avait déjà dénoncé l'utilisation de Vieques à des fins militaires lors de séances de la Commission sur les droits de l'homme. UN 10 - ومضت تقول إنه سبق للجمعية الأمريكية لفقهاء القانون أن شجبت في دورات لجنة حقوق الإنسان استعمال بييكس للأغراض العسكرية.
    l'Association américaine pour la santé mondiale tient finalement à mettre l'accent sur la sévérité de l'embargo des États-Unis contre Cuba. UN وأخيرا فإن الرابطة اﻷمريكية للصحة العالمية تود أن تنوه بالطبيعة الصارمة للحصار التجاري الذي تفرضه الولايــات المتحـدة علـى كوبـا.
    Un réseau coordonné par l'Association américaine des retraités (AARP) et HelpAge International encourage le renforcement des institutions de cette région. UN ويجري تشجيع بناء المؤسسات في أوروبا الوسطى والشرقية من خلال شبكة يجري تنسيقها من قبل الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين والجمعية الدولية لمساعدة المسنين.
    1. l'Association américaine des juristes a participé assidûment aux débats du Comité des droits économiques, sociaux et culturels concernant l'élaboration d'un projet de protocole facultatif. UN ١- ثابرت الرابطة اﻷمريكية لرجال القانون على المشاركة في مناقشات لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المتعلقة بوضع مشروع بروتوكول اختياري.
    Exposé écrit présenté conjointement par l'Association américaine des juristes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial, et le Centre Europe—Tiers monde, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste UN بيان خطي مشترك مقدم من الرابطة اﻷمريكية لرجال القانون، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري من الفئة الخاصة، ومركز أوروبا - العالم الثالث، وهو منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    Il importe de faire observer que deux grands règlements de deux grandes institutions d'arbitrage, l'Association américaine d'arbitrage, dans ses règles s'appliquant à l'arbitrage international, et la London Court of International Arbitration, dans ses règles internationales également, se sont bien gardées d'imposer des conférences préliminaires ou une discussion préliminaire sur les preuves et l'obligation de les produire. UN وينبغي الملاحظة أن نظامين كبيرين لمؤسستين كبيرتين من مؤسسات التحكيم، الرابطة اﻷمريكية للتحكيم، في قواعدها المنطبقة على التحكيم الدولي، ومحكمة لندن للتحيكم الدولي، في قواعدها الدولية كذلك، امتنعتا عن فرض المداولات التحضيرية أو المناقشة التحضيرية بشأن اﻷدلة والزامية تقديمها.
    Conférence intitulée " The Rule of Law in Social Change in Latin America and the Caribbean " , organisée par l'Association américaine du droit international, Sam Lord's Castle, (Barbade), 16-17 mars 1977. UN مؤتمر " سيادة القانون في التغير الاجتماعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " عقد برعاية الرابطة اﻷمريكية للقانون الدولي، في سام لوردز كاسيل، بربادوس، ١٦-١٧ آذار/مارس ١٩٧٧.
    :: Réunion annuelle de l'Association américaine de cancérologie, Orlando (Floride), du 13 au 17 mai 2005. UN - الاجتماع السنوي للرابطة الأمريكية لبحوث السرطان، أورلاندو، فلوريدا، من 13 إلى 17 أيار/مايو 2005.
    Réunion annuelle de l'Association américaine de cancérologie, Orlando (Floride) du 13 au 17 mai 2005; UN :: الاجتماع السنوي للرابطة الأمريكية لعلم الأورام، الذي عُقد في أورلاندو، فلوريدا، في الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2005؛
    L'absurdité de cette politique est illustrée par l'exemple suivant : en novembre 2002 s'est tenue à Honolulu l'assemblée annuelle de l'Association américaine des agences de voyages (ASTA) qui a comporté un séminaire sur le potentiel des voyages d'Américains à Cuba. UN 182- والمثال التالي هو خير دليل على سخف هذه السياسة: ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، انعقدت الجمعية السنوية للرابطة الأمريكية لوكلاء السفر في هونولولو. وتضمّن هذا الاجتماع حلقة دراسية عن إمكانية سفر مواطني الولايات المتحدة إلى كوبا.
    En 1996, distinction accordée par l'Association américaine de droit international UN - في عام 1996 حصل على شهادة جدارة من الجمعية الأمريكية للقانون الدولي
    J'envoie un mail à l'Association américaine du Diabète, on verra s'ils nous contactent. Open Subtitles حسناً، لنرسل إيميل إلى "الجمعية الأمريكية لمرض السكري" ونرى إذا ما سيردّون علينا.
    2.2 Le 19 novembre 2002, l'État partie a informé le Comité des sanctions des Nations Unies que les auteurs étaient respectivement directeur et secrétaire de l'association Fondation Secours International, présentée comme la branche européenne de l'Association américaine Global Relief Foundation (GRF), déjà inscrite sur la liste des sanctions depuis le 22 octobre 2002. UN 2-2 وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أبلغت الدولة الطرف لجنة الجزاءات بأن صاحبي البـلاغ هما، على التوالي، مدير وأمينة سر مؤسسة الإغاثة الدولية Fondation Secours International، التي يقال إنها الفرع الأوروبي لمؤسسة الإغاثة العالمية European branch of the Global Relief Foundation، وهي رابطة أمريكية مدرجة في قائمة الجزاءات منذ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    La nouvelle édition des Annotations a été lancée lors d'une table ronde sur les 10 ans des Principes directeurs, organisée le 10 avril 2008 à l'occasion de la réunion annuelle de l'Association américaine de droit international. UN وعرضت الطبعة الجديدة من الشروح للمرة الأولى في اجتماع مائدة مستديرة بشأن مرور 10 سنوات على إصدار المبادئ التوجيهية، نُظم في 10 نيسان/أبريل 2008 بمناسبة انعقاد الاجتماع السنوي للجمعية الأمريكية للقانون الدولي.
    Il est parrainé par le Programme de droit et de gouvernance de l'Université de Princeton, l'École de politique civile et d'affaires internationales Woodrow Wilson, la Commission internationale de juristes, l'Association américaine de la Commission internationale de juristes, l'Institut Urban Morgan pour les droits de l'homme et l'Institut néerlandais pour les droits de l'homme. UN ويرعى هذا المشروع برنامج القانون والشؤون العامة وكلية وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية التابعان لجامعة برينستون، ولجنة الحقوقيين الدولية، والرابطة الأمريكية للجنة الحقوقيين الدولية، ومعهد مورغان الحضري لحقوق الإنسان والمعهد الهولندي لحقوق الإنسان.
    La lettre était signée par des représentants de 12 organisations, dont la Fédération agricole des États-Unis, l'Association américaine des agents de voyages, la Chambre de commerce américaine, le Conseil national du commerce extérieur et USA* Engage. UN ووقّع الرسالة ممثلون عن 12 منظمة، من بينها اتحاد المكاتب الزراعية للولايات المتحدة، والجمعية الأمريكية لوكلاء السفر، وغرفة التجارة، والمجلس الوطني للتجارة الخارجية، ومؤسسة Engage USA.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus