"l'autorité des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • سلطة اﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة وسلطتها
        
    • لﻷمم المتحدة وسلطتها
        
    • على مصداقية الأمم المتحدة
        
    Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    La crise yougoslave a clairement démontré combien la question du renforcement de l'autorité des Nations Unies est devenue urgente. UN وقد أثبتت اﻷزمة اليوغوسلافية بوضوح مدى إلحاح قضية تعزيز سلطة اﻷمم المتحدة.
    Nous nous réjouissons de travailler avec elle dans cette importante entreprise, qui reste essentielle pour préserver la crédibilité et l'autorité des Nations Unies. UN ونحن نتطلع قدما إلى العمل معها في هذا الجهد الهام الذي يظل ضروريا للحفاظ على مصداقية الأمم المتحدة وسلطتها.
    Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Examen d’ensemble de tous les aspects de l’administration et de la gestion de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) UN تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا تقييم شامل لجميع جوانب إدارة سلطة اﻷمم المتحدة
    Examen d’ensemble de tous les aspects de l’administration et de la gestion de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تقييم شامل لجميع جوانب إدارة سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وتنظيمها
    Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Point 128 Financement et liquidation de l’Autorité provi-soire des Nations Unies au Cambodge UN البند ١٢٨ تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Point 126 : Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge; UN البند ١٢٦: تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا؛
    Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Tant l'autorité des Nations Unies que l'avenir de la politique mondiale dans son ensemble dépendent de la façon dont on traitera ces problèmes. UN وإن سلطة اﻷمم المتحدة ومستقبل السياســــة العالميـــة بشكل عام سيعتمــدان علـــى الطريقـــة التي تعالـــج بهــا هذه المسائل.
    Il note que le Secrétaire général ne précise pas, dans son rapport, si l’on a sérieusement envisagé la possibilité de mettre à la disposition du programme du matériel et des pièces de rechange provenant des stocks excédentaires de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يؤكد عما إذا كان قد جرى استكشاف دقيق ﻹمكانية الحصول على أي فائض من المعدات وقطع الغيار من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    132. Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN ١٣٢ - تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    132. Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge. UN ٢٣١ - تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    6. Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge [126] UN ٦ - تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ]١٢٦[
    Les questions israélo-palestinienne, israélo-libanaise, libano-syrienne et iraquienne sont toutes liées entre elles et menacent toutes la paix et la sécurité mondiales ainsi que le rôle et l'autorité des Nations Unies. UN والقضية الفلسطينية - الإسرائيلية والقضية اللبنانية - الإسرائيلية والقضية السورية - اللبنانية وقضية العراق متشابكة وتهدد سلام العالم وأمنه ودور الأمم المتحدة وسلطتها بالخطر.
    On a également fait valoir que, quelque interprétation commune que l'on donnât à la notion de < < présences > > , il était essentiel de conserver la condition, pour une mission, d'être placée sous le contrôle ou l'autorité des Nations Unies. UN 29 - وأشير أيضــــا إلى أنه بصرف النظر عما يتم الاتفاق على أنه مشمول بعبارة " أشكال الوجود " ، من الأساسي أن يطبق أيضا عنصر الخضوع لرقابة الأمم المتحدة وسلطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus