"l'autre truc" - Traduction Français en Arabe

    • الشيء الآخر
        
    • الأمر الآخر
        
    • الشيئ الآخر
        
    • الشئ الآخر
        
    • الشئ الاخر
        
    • بالأمر الآخر
        
    • الموضوع الآخر
        
    Tu ne fais pas l'autre truc que tu as déjà fait dans la boue ? Open Subtitles لن تقوم بفعل الشيء الآخر الّذي أخبرتني أن قمت به هنا,أليس كذلك؟
    Oui, on a déplacé l'autre truc pour se libérer. Open Subtitles أوه، انتقلنا الشيء الآخر. نعم، فمن وقتا طيبا.
    Et ferme-la, pour l'autre truc! Open Subtitles ومن الأفضل لك الحفاظ على فمك مغلق. حول الشيء الآخر.
    l'autre truc c'est cet entretien avec un conseiller. Open Subtitles و الأمر الآخر هو إجراء هذه المقابلة مع المستشارة
    Moi, je vais m'occuper... de l'autre truc. Open Subtitles اذهبي واهتمّي بذلك، وأنا سأذهب لأهتمّ بـ... الأمر الآخر..
    l'autre truc auquel j'ai pensé c'est que la seule chose... qui attire plus les stripteaseuses que la pitié, c'est l'argent. Open Subtitles الشيئ الآخر الذي توصلت اليه، انه الشيئ الوحيد الذي يُثير انتباه المتعريات اكثر من الشفقة، انه المال
    Je vous laisse discuter de l'autre truc. Open Subtitles حسنا سأترككما تتحدثا عن ذلك الشيء الآخر
    Tu as reçu l'autre truc ? Open Subtitles هل وصلك الشيء الآخر الذي أرسلته لك؟
    l'autre truc que je voudrais, c'est que vous me racontiez enfin l'histoire de ma naissance. Open Subtitles آهـ, الشيء الآخر الذي ... أريده منكم هذه السنة . أن أسمع قصة يوم مولدي
    l'autre truc foireux, c'est que ca a pas été fait avec du lait en poudre. Open Subtitles الشيء الآخر الذي أفسدوه... لم يتمّ إعداد هذه الفطيرة بحليب مكثّف
    Et que ça m'évitera de faire l'autre truc. Open Subtitles وهذا سيجنبني تأدية الشيء الآخر
    Ou B : on fait l'autre truc. Open Subtitles أو بي: نحن نستطيع نعمل الشيء الآخر.
    Mais l'autre truc, tu peux le faire sans musique ? Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ لن تستطيعين كتابتها حتى مع وجود الموسيقى اسمع.. هل تستطيع عمل الشيء الآخر ...
    "l'autre truc" ? Open Subtitles ذلك الشيء الآخر ؟
    Chef, j'ai eu une idée à propos de l'autre truc. Open Subtitles رئيس, لدي فكرة بخصوص الأمر الآخر.
    Le harcèlement, c'était un malentendu, et l'autre truc a eu lieu un jour de canicule. Open Subtitles كانت تلك المطاردة مُجرّد سوء فهم، و... وحدث ذلك الأمر الآخر في موعد مُثير جداً.
    Non, l'autre truc. Open Subtitles لا، أقصد الأمر الآخر
    - Tiens, écoute ça. - Non, non, non, l'autre truc. Le bon... Open Subtitles إسمعوا - لا ، لا ، بل الشيئ الآخر -
    Non, c'est l'autre truc que vous faites qui me dérange, et je m'interroge sur le motif de votre entente. Open Subtitles -لا، لدي مشكلة مع الشئ الآخر الذي تقومون به و الذي دفعني للتساءل عن الدافع من اتفاقكما
    Et tu lui as parlé de l'autre truc ? Open Subtitles ومتى سوف تطلب منها ذلك الشئ الاخر ؟
    C'est mieux que d'être obsédé par... l'autre truc. Open Subtitles إنه أفضل لي ألا أصبح مهووساَ بالأمر الآخر
    Mais nous savons tous les deux que vous êtes dans les choux pour l'autre truc. Open Subtitles ولكن كلانا نعلم أنك أخطأت بشأن الموضوع الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus