"l'autriche aux" - Traduction Français en Arabe

    • النمسا على
        
    • النمسا في
        
    Objection de l'Autriche aux réserves formulées par le Liban lors de son adhésion UN اعتراض من النمسا على التحفظ الذي أبدته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    6 Objection de l'Autriche aux réserves formulées par les Maldives lors de leur adhésion UN اعتراض من النمسا على التحفظ الذي أبدته المملكة العربية السعودية عند التصديق
    Objection de l'Autriche aux réserves formulées par le Pakistan lors de son adhésion UN اعتراض من النمسا على التحفظات التي أبدتها باكستان عند الانضمام
    Objection de l'Autriche aux réserves formulées par Bahreïn lors de son adhésion UN اعتراض النمسا على التحفظات التي أبدتها البحرين لدى انضمامها للاتفاقية
    À cet égard, je tiens à citer la contribution de l'Autriche aux efforts de médiation internationaux. UN في هذا السياق، أود أيضا أن أشير إلى مساهمة النمسا في جهود الوساطة الدولية.
    Objection de l'Autriche aux réserves formulées par la République arabe syrienne lors de son adhésion UN اعتراض النمسا على التحفظات التي أبدتها الجمهورية العربية السورية لدى انضمامها
    Objection de l'Autriche aux réserves formulées par le Pakistan 45 UN اعتراض من حكومة النمسا على التحفظات التي أبدتها باكستان عند الانضمام
    Objection de l'Autriche aux réserves formulées UN اعتراض من النمسا على التحفظات التي أبدتها
    Les objections de l'Autriche aux réserves formulées par le Guatemala à l'égard de la Convention de Vienne sur le droit des traités ont été très prudentes en ce qui concerne l'admissibilité desdites réserves, et l'Autriche a cherché à s'assurer que la réserve ne compromettait pas des règles bien établies. UN وبالتالي، فقد اتسمت اعتراضات النمسا على تحفظات غواتيمالا على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بالحذر الشديد فيما يتعلق بمقبوليتها، وسعت إلى التأكيد على بقاء القواعد الراسخة غير مقيدة بالتحفظات.
    48. Les réserves de l'Autriche aux conventions internationales relatives aux droits de l'homme étaient régulièrement passées en revue. UN 48- وقد أُعيد النظر بانتظام في تحفظات النمسا على الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان.
    Le caractère d'objection de la réaction, également très argumentée et qui poursuit des buts identiques, de l'Autriche aux mêmes réserves est plus discutable; sa déclaration du 18 juin 1996 ne comporte aucun terme témoignant du rejet définitif des réserves malaisiennes et traduit plutôt une position d'attente : UN 88 - ويثير الطابع الاعتراضي الذي يميز رد الفعل الصادر عن النمسا على التحفظات ذاتها جدلا أكبر، علما أنه معزز بالحجج ويسعى إلى أهداف مماثلة؛ فالإعلان الصادر عن النمسا في 18 حزيران/يونيه 1996 لا يتضمن أيا من عبارات الرفض النهائي للتحفظات الماليزية ويعبر بالأحرى عن موقف المترقب:
    Ce colloque constitue une des contributions de l'Autriche aux travaux préparatoires à la deuxième session de la Commission du développement durable; les conclusions qui y ont été dégagées devraient être un utile apport à la mise en application en cours d'Action 21. UN وتشكل الندوة أحد اسهامات النمسا في العملية التحضيرية للدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة ويتوقع أن تكون استنتاجاتها واحدا من مدخلات عملية التطوير الجارية لجدول أعمال القرن ٢١.
    6. Cela signifie que, outre sa participation au programme obligatoire de l’ESA (activités générales, y compris études générales, programmes technologiques et programme de sciences spatiales), l’Autriche participe aux programmes facultatifs suivants: UN ٧ - ويعني هذا أنه ، بالاضافة الى المشاركة في برنامج وكالة الفضاء اﻷوروبية الالزامي )أنشطة عامة ، بما فيها الدراسات العامة وبرنامج التكنولوجيا وبرنامج علوم الفضاء( ، تشارك النمسا في البرامج الاختيارية التالية :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus