"l'enquêteur financier" - Traduction Français en Arabe

    • المحقق المالي
        
    Il y a lieu d'espérer que le Gouvernement rwandais aidera l'enquêteur financier à s'acquitter de sa tâche. UN ومن المأمول فيه أن تساعد حكومة رواندا المحقق المالي في القيام بهذه المهمة.
    l'enquêteur financier a pris ses fonctions et les investigations internes en cours progressent. UN 782 - يؤدي المحقق المالي عمله حاليا كما تحرز التحقيقات الداخلية الجارية تقدما.
    L'enquêteur qui fait arrêter le suspect devrait fournir à l'enquêteur financier des informations sur les moyens d'existence de l'intéressé au moment de son arrestation. UN 32 - ينبغي للمحقق الذي يعتقل مشتبها فيه أن يقدم إلى المحقق المالي معلومات عن ظروف المشتبه فيه وقت اعتقاله.
    l'enquêteur financier a pris ses fonctions et les enquêtes internes commencées en 2004 ont été achevées. UN 725- تعليقات الإدارة - يؤدي المحقق المالي عمله حاليا واكتملت التحقيقات الداخلية التي بدأت في عام 2004.
    l'enquêteur financier nommé en septembre 2003 avait enquêté sur les déclarations d'indigence des accusés. UN 50 - ما برح المحقق المالي الذي عين في أيلول/سبتمبر 2003 يجري تحقيقات في ما يزعمه المتهمون من إعسار.
    Les informations compilées par l'enquêteur financier sur les avoirs importants des accusés ont été communiquées aux États Membres et aux organisations pour confirmation et observations. UN 51 - وأحيلت المعلومات التي جمعها المحقق المالي والمتعلقة بالوضع المالي للمتهمين إلى الدول الأعضاء والمنظمات من أجل تأكيدها وإبداء ملاحظاتها عليها.
    l'enquêteur financier du Tribunal, qui a pris ses fonctions le 11 septembre 2003, a mis au point son plan d'action qui a par la suite été approuvé par les responsables du Greffe. UN 9 - وقد انتهى المحقق المالي للمحكمة، الذي تولى منصبه في 11 أيلول/سبتمبر 2003، من إعداد خطة عمله التي وافقت عليها الإدارة العليا لقلم المحكمة في وقت لاحق.
    Enfin, le consultant a recommandé que les enquêteurs ayant joué un rôle dans l'arrestation d'un suspect fournissent à l'enquêteur financier des informations sur la situation financière du suspect au moment de l'arrestation. UN 60 - وأخيرا، أوصى الخبير الاستشاري بأن يقدم المحققون المشاركون في إلقاء القبض على أحد المشتبه بهم معلومات عن ظروفه وقت إلقاء القبض عليه إلى المحقق المالي.
    j) De demander à l'enquêteur qui fait arrêter le suspect de fournir à l'enquêteur financier des renseignements sur les moyens d'existence de l'intéressé au moment de son arrestation; UN (ي) أن يقدم المحقق الذي يعتقل مشتبها به معلومات إلى المحقق المالي عن ظروف المشتبه به وقت اعتقاله؛
    Finalement, le consultant a recommandé de demander à tout enquêteur qui fait arrêter un suspect de fournir à l'enquêteur financier tous les renseignements qu'il aurait pu recueillir sur les moyens d'existence de l'intéressé au moment de l'arrestation [recommandation j)]. UN 45 - وأخيرا، اقترح الخبير الاستشاري أن يقدم المحقق الذي يلقي القبض على أحد المتهمين معلومات عن ظروف المتهم وقت إلقاء القبض عليه إلى المحقق المالي (التوصية (ط)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus