Questions concernant l'enregistrement des activités de projet et la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | مسائل متعلقة بتسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد |
D. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du MDP 22 − 24 8 | UN | دال - مسائل تتعلق بتسجيل أنشطة المشاريع المتصلة بآلية التنمية النظيفة 22-24 7 |
D. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du MDP 40 − 43 13 | UN | دال- مسائل تتعلق بتسجيل أنشطة المشاريع المتصلة بآلية التنمية النظيفة 40-43 12 |
48. Le Conseil exécutif est chargé de superviser le processus conduisant à l'enregistrement des activités de projet proposées au titre du MDP et exerce une fonction essentielle dans ce contexte. | UN | 48- يتولى المجلس التنفيذي مسؤولية الإشراف ويؤدي وظيفة بالغة الأهمية في العملية المفضية إلى تسجيل أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Le Groupe de travail traitera de questions comme les niveaux de référence sectoriels par pays, l'additionnalité, les plans de surveillance et de vérification, l'enregistrement des activités et des mesures d'atténuation, l'attribution de crédits, etc.; | UN | ويعالج هذا الفريق قضايا مثل خطوط الأساس القطاعية الخاصة ببلدان محددة؛ ومبدأ الإضافة؛ وخطط الرصد والتحقق؛ وتسجيل أنشطة وإجراءات التخفيف؛ وإصدار الأرصدة الدائنة، وما إلى ذلك. |
40. Le Conseil exécutif exerce des fonctions essentielles pour ce qui est de l'enregistrement des activités de projet proposées au titre du MDP, conformément aux paragraphes 40 et 41 des modalités et procédures. | UN | 40- يضطلع المجلس التنفيذي بمهام رئيسية تتعلق بتسجيل الأنشطة المقترحة في إطار المشاريع المتصلة بالآلية، وفقا للفقرتين 40 و41 من طرائق وإجراءات الآلية. |
E. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre 30 − 36 10 | UN | هاء - المسائل المتصلة بتسجيل أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 30-36 8 |
E. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | هاء - المسائل المتصلة بتسجيل أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
E. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du MDP 48 − 53 17 | UN | هاء- المسائل المتصلة بتسجيل أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 48-53 16 |
du mécanisme pour un développement propre 18 − 19 9 E. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet | UN | هاء- المسائل المتصلة بتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 20-26 10 |
développement propre. 67 - 72 27 E. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet | UN | هاء - المسائل المتصلة بتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 73 -83 29 |
E. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du MDP | UN | هاء - المسائل المتصلة بتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
E. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre 25 - 27 8 | UN | هاء - المسائل المتعلقة بتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 25-27 9 |
E. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | هاء - المسائل المتعلقة بتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
F. Questions relatives à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre 65 − 75 20 | UN | واو - المسائل المتعلقة بتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 65-75 22 |
e) La procédure à suivre pour solliciter une dérogation à une méthode approuvée a été établie de manière à faciliter l'enregistrement des activités de projet; | UN | (ه) وضعت إجراءات لطلب الخروج على منهجية موافق عليها بغية تيسير تسجيل أنشطة المشاريع |
c) Les procédures nationales permettant de faire appel des décisions du point de contact désigné concernant l'enregistrement des activités d'application conjointe; | UN | (ج) إجراءاته الوطنية بشأن الطعن في قرارات جهة التنسيق المعيَّنة فيما يخص تسجيل أنشطة التنفيذ المشترك؛ |
59. Des efforts considérables ont été déployés pour faciliter la mise en œuvre de la décision 17/CP.7 et de son annexe sur les modalités et procédures d'application d'un MDP, essentiellement en exécutant ou en appuyant les travaux préparatoires nécessaires au lancement et à la gestion des activités opérationnelles telles que l'enregistrement des activités de projet envisagées. | UN | 59- وقد كرّس برنامج الآليات التعاونية قدراً كبيراً من الجهود لتيسير تنفيذ المقرر 17/م أ-7 ومرفقه المتعلق بالطرائق والإجراءات الخاصة لآلية التنمية النظيفة، وذلك من خلال القيام أساساً بأداء ودعم الوظائف التحضيرية اللازمة لاستهلال ومتابعة الأنشطة التنفيذية، مثل تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Le Groupe de travail traitera de questions comme les niveaux de référence sectoriels par pays, l'additionalité, les plans de surveillance et de vérification, l'enregistrement des activités et des mesures d'atténuation, l'attribution de crédits, etc.; | UN | ويعالج هذا الفريق قضايا مثل خطوط الأساس القطاعية الخاصة ببلدان محددة؛ ومبدأ الإضافة؛ وخطط الرصد والتحقق؛ وتسجيل أنشطة وإجراءات التخفيف؛ وإصدار الأرصدة الدائنة، وما إلى ذلك. |
23. Pour faciliter les tâches liées à l'enregistrement des activités de projet admissibles au titre du MDP qui sont proposées, le Conseil a arrêté, depuis sa dixième réunion, les procédures et éclaircissements ciaprès: | UN | 23- منذ الاجتماع العاشر، وبغية تيسير المهام المتعلقة بتسجيل الأنشطة المقترحة في إطار المشاريع المتصلة بالآلية، قام المجلس بإعداد الإجراءات والتوضيحات التالية(7): |
x) Imposent l'enregistrement des activités mettant en jeu certains agents; | UN | `10` اشتراط تسجيل الأنشطة المتعلقة بعوامل معينة؛ |
L. Inclure les cobénéfices comme critères pour l'enregistrement des activités de projet | UN | لام - إدراج المنافع المشتركة باعتبارها معياراً لتسجيل أنشطة المشاريع |