"l'entreprise d'ingénierie" - Traduction Français en Arabe

    • شركة الهندسة الحكومية
        
    • لشركة الهندسة الحكومية
        
    • بهاغيراتا
        
    Bhagheeratha a déclaré que l'Entreprise d'ingénierie ne lui a pas versé ce montant. UN وزعمت شركة بهاغيراثا أن شركة الهندسة الحكومية لم تدفع لها هذا المبلغ.
    l'Entreprise d'ingénierie aurait débloqué IQD 11 108. UN وزعمت شركة الهندسة الحكومية أنها أفرجت عن 108 11 دينارات عراقية.
    Bhagheeratha a déclaré que la plupart de ces factures avaient été acceptées et visées par l'Entreprise d'ingénierie. UN وذكرت أن شركة الهندسة الحكومية كانت قد قبلت بأغلبية هذه الفواتير وصادقت عليها.
    l'Entreprise d'ingénierie avait mis fin au contrat. UN بل قامت شركة الهندسة الحكومية بإلغاء العقد.
    615. La clause 9 du contrat relatif au projet < < engrais > > dispose que l'Entreprise d'ingénierie est habilitée à: UN 615- تنص المادة 9 من عقد مشروع الأسمدة على أنه يحق لشركة الهندسة الحكومية ما يلي:
    Dans sa lettre de renonciation, l'Entreprise d'ingénierie ne faisait pas mention de la restitution des équipements à Bhagheeratha. UN ولم تشر رسالة إلغاء العقد إلى أن شركة الهندسة الحكومية قد أعادت المعدات إلى شركة بهاغيراتا.
    Toutes les déclarations mentionnent la valeur des équipements remis et réceptionnés par l'Entreprise d'ingénierie. UN وجميع هذه الكشوف تبين قيمة المعدات التي تسلمتها وقبلت بها شركة الهندسة الحكومية.
    Le 17 septembre 1990, l'Entreprise d'ingénierie avait demandé aux employés présents de monter des citernes à eau préfabriquées. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 1990، طلبت شركة الهندسة الحكومية إلى باقي الموظفين بناء صهاريج مياه مسبقة الصب.
    Les employés de Bhagheeratha ont satisfait à la demande de l'Entreprise d'ingénierie jusqu'à leur rapatriement, le 10 octobre 1990. UN وقد امتثل موظفو بهاغيراثا لطلب شركة الهندسة الحكومية أثناء وجودهم في الموقع حتى غادروه في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    617. Bhagheeratha a fourni une situation résumant les montants payés et ceux restant dus par l'Entreprise d'ingénierie. UN 617- وقدمت شركة بهاغيراتا بياناً يوجز تفاصيل دفوعات الفواتير الواردة من شركة الهندسة الحكومية والمستحقة عليها.
    Bhagheeratha a déclaré que si elle avait achevé le projet < < engrais > > elle aurait reçu les sommes retenues par l'Entreprise d'ingénierie à titre de cautionnement de bonne fin des travaux. UN وقالت بهاغيراتا إنها لو استطاعت إنجاز مشروع الأسمدة، لحصلت على الأموال التي احتجزتها شركة الهندسة الحكومية كضمان لأدائها.
    Il renvoie aux relevés des salaires et traitements ainsi qu'au courrier de l'Entreprise d'ingénierie. UN ويشير الفريق إلى سجلات المرتبات/الأجور. كما يشير إلى مراسلات مع شركة الهندسة الحكومية.
    Bhagheeratha a déclaré qu'elle avait également remis à l'Entreprise d'ingénierie les équipements du projet < < ciment > > qui n'avaient pas été utilisés pour le projet < < engrais > > , ainsi que des biens de son bureau à Bagdad. UN وقالت بهاغيراتا أنها أعطت أيضاً إلى شركة الهندسة الحكومية بقية المعدات من مشروع الأسمنت، التي لم تنقل إلى مشروع الأسمدة، وكذلك المواد الموجودة في مكتب بغداد.
    673. Pour étayer sa réclamation, Bhagheeratha a fourni, entre autres, des listes des biens corporels remis à l'Entreprise d'ingénierie, datées du 18 octobre 1990 et signées par cette dernière. UN 673- كان من ضمن ما قدمته شركة بهاغيراتا لدعم مطالبتها قوائم بالممتلكات الملموسة التي استلمتها شركة الهندسة الحكومية بتاريخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 1990 بعد التوقيع عليها.
    685. Bhagheeratha a envoyé à l'Entreprise d'ingénierie une demande de remboursement des frais de rapatriement de ses employés. UN 685- وكتبت بهاغيراتا إلى شركة الهندسة الحكومية تلتمس منها استرداد نفقات ترحيل موظفيها.
    612. Afin de calculer le < < mois supplémentaire > > , Bhagheeratha a additionné les salaires mensuels de ses 163 employés tels qu'ils étaient facturés à l'Entreprise d'ingénierie. UN 612- ولحساب " قيمة " الشهر الإضافي " ، قامت شركة بهاغيراثا بجمع مبالغ مرتبات يتقاضاها شهريا 163 موظفاً من موظفي الشركة كان يترتب سدادها على شركة الهندسة الحكومية.
    614. Bhagheeratha a fourni des copies de lettres, datées des 27 octobre 1990 et 4 janvier 1991, qu'elle avait envoyées à l'Entreprise d'ingénierie concernant le non-paiement des < < factures intermédiaires > > . UN 614- وقدمت شركة بهاغيراثا نسختين من رسالتين مؤرختين 27 تشرين الأول/أكتوبر 1990 و4 كانون الثاني/يناير 1991، كانت قد أرسلتهما إلى شركة الهندسة الحكومية بشأن عدم سداد " فواتير حساب التشغيل " .
    Elle a déclaré que l'Entreprise d'ingénierie avait retenu au total IQD 27 769 de la facturation intermédiaire de Bhagheeratha couvrant la période allant de septembre 1989 à octobre 1990. UN وذكرت أن شركة الهندسة الحكومية قد حسمت مبلغا إجماليا قدره 769 27 ديناراً عراقياً من " فاتورة حساب التشغيل " لشركة بهاغيراتا عن الفترة الممتدة بين أيلول/سبتمبر 1989 وتشرين الأول/أكتوبر 1990.
    Entre le 17 septembre et le 10 octobre 1990, l'Entreprise d'ingénierie avait affecté les employés de Bhagheeratha à des tâches extracontractuelles, à savoir le montage de citernes à eau préfabriquées. UN لكن شركة الهندسة الحكومية كلفت موظفي الشركة, خلال الفترة الممتدة بين 17 أيلول/سبتمبر و10 تشرين الأول/أكتوبر 1990, بأداء مهمة لا ينص عليها العقد تتمثل في بناء صهاريج مياه مسبقة الصبّ.
    Le Comité recommande une indemnisation pour 162 employés aux taux de rémunération que Bhagheeratha était autorisée à facturer à l'Entreprise d'ingénierie dans le cadre du contrat relatif au projet < < engrais > > . UN ويوصي الفريق بدفع تعويض إلى 162 موظفاً على أساس المعدلات التي يحق لشركة بهاغيراتا أن تحمل مسؤولية سدادها بموجب عقد الأسمدة لشركة الهندسة الحكومية.
    Elle a utilisé les mêmes données pour formuler sa réclamation à l'égard de l'Entreprise d'ingénierie, en appliquant toutefois le taux prévu dans le contrat relatif au projet < < engrais > > . UN واستخدمت بهاغيراتا البيانات ذاتها لتصوغ شكواها ضد شركة الهندسة الحكومية، ولكنها طبقت سعر الصرف الوارد في عقد الأسمدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus