"l'envoyé spécial du président" - Traduction Français en Arabe

    • المبعوث الخاص للرئيس
        
    • المبعوث الخاص لرئيس
        
    • والمبعوث الخاص لرئيس
        
    • والمبعوث الخاص للرئيس
        
    J'ai réaffirmé avec force ce point de vue lorsque j'ai reçu l'Envoyé spécial du Président le 1er mars à New York. UN وقد أكدت من جديد بشدة هذا الموقف عندما استقبلت المبعوث الخاص للرئيس في ١ آذار/ مارس في نيويورك.
    Le même jour, l'Envoyé spécial du Président Kabila pour la région des Grands Lacs et Ministre des affaires étrangères désigné a rencontré le Président du Rwanda à Kigali. UN وفي اليوم نفسه، اجتمع المبعوث الخاص للرئيس كابيلا لمنطقة البحيرات الكبرى ووزير الخارجية المعين مع بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا، في كيغالي.
    l'Envoyé spécial du Président en exercice, l'Ambassadeur Heikki Talvitie, s'est rendu à plusieurs reprises dans le Sud du Caucase, au cours de la présidence finlandaise. UN وأجرى المبعوث الخاص للرئيس الحالي، السفير هيكي تالفيتي، عدة زيارات لمنطقة جنوب القوقاز خلال فترة الرئاسة الفنلندية للمنظمة.
    De ce point de vue, nous suivons de près la visite de l'Envoyé spécial du Président des États-Unis qui se trouve actuellement à Pyongyang. UN ومن هذا المنطلق، نتابع زيارة المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة التي يقوم بها الآن لبيونغيانغ.
    Le Ministre d'État aux affaires étrangères et à la coopération régionale de l'Ouganda et l'Envoyé spécial du Président du Rwanda ont fait de nouvelles déclarations. UN وأدلى وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية رواندا ببيان إضافي.
    Les membres du Conseil, les membres du Comité politique, le représentant de la Zambie, l'Envoyé spécial du Président de l'OUA en exercice, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques de l'OUA et le Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo ont eu un débat actif et constructif. UN وجرت مناقشة بناءة وتفاعلية بين أعضاء المجلس، وأعضاء اللجنة السياسية وممثل زامبيا، والمبعوث الخاص للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية ووكيل أمين عام منظمة الوحدة الأفريقية للشؤون السياسية والممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Cet appui a permis, en partie, à l'Unité d'appuyer les activités de l'Envoyé spécial du Président pour l'universalité de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    Cet appui a permis, en partie, à l'Unité d'appuyer les activités de l'Envoyé spécial du Président pour l'universalité de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    l'Envoyé spécial du Président en exercice de l'OUA, Ahmed Ouyahia, s'est entretenu séparément avec les délégations de l'Érythrée et de l'Éthiopie à Alger entre le 30 avril et le 5 mai. UN أجرى أحمد أويحيا، المبعوث الخاص للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، محادثات في مدينة الجزائر في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو مع وفدي إريتريا وإثيوبيا.
    3-10 octobre 1996 l'Envoyé spécial du Président tient une réunion d'évaluation au Libéria avec l'ECOMOG, la MONUL, les représentants des donateurs et le Gouvernement national de transition UN قيام المبعوث الخاص للرئيس بعقد اجتماع تقييمي في ليبريا مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلي مجتمع المانحين وممثلي الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    6-13 janvier 1997 l'Envoyé spécial du Président effectue avec l'ECOMOG, la MONUL, les représentants des donateurs et le Gouvernement national de transition un contrôle au Libéria UN زيارة للتحقق إلى ليبريا يقوم بها المبعوث الخاص للرئيس بالاشتراك مع ممثلين لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ولفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلين لمجتمع المانحين والحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية
    17-24 avril 1997 l'Envoyé spécial du Président effectue avec l'ECOMOG, la MONUL, les représentants des donateurs et le gouvernement national de transition une évaluation au Libéria UN زيارة تقييمية لليبريا يقوم بها المبعوث الخاص للرئيس بالاشتراك مع ممثلين لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلين لمجتمع المانحين والحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    3-10 octobre 1996 Réunion d'évaluation menée au Libéria par l'Envoyé spécial du Président de la CEDEAO avec la participation de l'ECOMOG et de la MONUL et des représentants de la communauté des donateurs et du Gouvernement national de transition UN اجتماع تقييم في ليبريا يعقده المبعوث الخاص للرئيس مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وممثلي مجتمع المانحين والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية
    6-13 janvier 1997 Visite de vérification effectuée au Libéria par l'Envoyé spécial du Président de la CEDEAO, avec la participation de l'ECOMOG et de la MONUL et de représentants de la communauté des donateurs et du Gouvernement national de transition UN يقوم المبعوث الخاص للرئيس مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلي مجتمع المانحين والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية بزيارة للتحقق إلى ليبريا
    17-24 avril 1997 Visite d'évaluation effectuée au Libéria par l'Envoyé spécial du Président de la CEDEAO, avec la participation de l'ECOMOG et de la MONUL et de représentants de la communauté des donateurs et du Gouvernement national de transition UN يقوم المبعوث الخاص للرئيس مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وممثلي مجتمع المانحين، والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية بزيارة تقييم إلى ليبريا
    " Le 6 mai 1994, le Président Yoweri Museveni a reçu l'Envoyé spécial du Président Clinton, M. John Shattuck, le Secrétaire d'État adjoint aux droits de l'homme et aux affaires humanitaires, pour débattre avec lui de la tragédie qui se déroule actuellement au Rwanda. UN في ٦ أيار/مايو استقبل الرئيس يوري موسفني المبعوث الخاص للرئيس كلينتون، السيد جون شتوك، مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة المعني بحقوق الانسان والشؤون الانسانية، لمناقشة المأساة الجارية في رواندا.
    l'Envoyé spécial du Président de la République fédérale de Yougoslavie intervient. UN وأدلى ببيان المبعوث الخاص لرئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    l'Envoyé spécial du Président de la Géorgie pour le règlement du conflit en Abkhazie (Géorgie), Irakli Alasania, a fait une déclaration. UN وأدلى ببيان إراكلي ألاسانيا، المبعوث الخاص لرئيس جورجيا المعني بتسوية الصراع في أبخازيا.
    Des déclarations ont été faites par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République démocratique du Congo, par l'Envoyé spécial du Président du Rwanda, par le Ministre d'État aux affaires étrangères et à la coopération régionale de l'Ouganda et par le Ministre des finances du Burundi. UN وأدلى ببيانات وزير الخارجية والتعاون الدولي بجمهورية الكونغو الديمقراطية، والمبعوث الخاص لرئيس رواندا ، ووزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا ووزير مالية بوروندي.
    En outre, le Groupe d'experts a eu des entretiens avec des fonctionnaires du Gouvernement congolais, dont le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'intérieur, les conseillers de la présidence pour la sécurité, l'Envoyé spécial du Président et le Représentant permanent de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'avec des représentants de nombreuses autorités provinciales et locales. UN وفي إطار تنفيذ ولايته، اجتمع الفريق بمسؤولين في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، منهم نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية ومستشارو الرئيس لشؤون الأمن والمبعوث الخاص للرئيس والممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة، فضلا عن العديد من المسؤولين في المقاطعات والسلطات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus