"l'escalier" - Traduction Français en Arabe

    • الدرج
        
    • السلالم
        
    • السلم
        
    • الدرجات
        
    • الدّرج
        
    • السُلم
        
    • دَرجي
        
    • للدرج
        
    • سلمِ
        
    • يهرب للأسفل
        
    • بالدرج
        
    • ستيركايس
        
    • سلالم
        
    • سلمَ
        
    • بمخرج الحريق
        
    L'ascenseur est, ou va casser, donc on va prendre l'escalier. Open Subtitles المصاعد ستجدونها إما معطلة أو ستتعطل، لذا سنستخدم الدرج.
    Et là, je me suis retrouvé en bas de l'escalier. Open Subtitles الشئ القادم الذي عرفته انني في اسفل الدرج
    Des bruits de pas dans l'escalier, une femme qui gémit, ce genre de choses. Open Subtitles اصوات خطوات في السلالم صوت امرأة تصرخ شيء من هذا القبيل
    J'ai ouvert le placard sous l'escalier, mes clubs avaient disparu. Open Subtitles ذهبت للخزانة تحت السلالم ولم اجد مضربي هناك
    Ils ont pris l'escalier donc on ne les voit pas. Open Subtitles لقد أخذهم السلم ولسنا نجدهم على هذه الكاميرا
    Nous aurions eu le temps de le coincer dans l'escalier. Open Subtitles ربما سيكون امامنا وقت للأمساك به على السلم
    Pareil pour la femme, le tueur l'a eue dans l'escalier. Open Subtitles اما بالنسبه للزوجه فان القاتل اخذها الى الدرج
    Vous connaissez la porte de l'escalier Est qui mène dehors ? Open Subtitles أتعرف باب الدرج الشرقي الذي يؤدي إلى الخارج ؟
    Regarde-toi. Tu dors pas depuis deux semaines, t'es tombée dans l'escalier. Open Subtitles انظري لحالك، لم تنامي منذ أسبوعين وسقطت على الدرج
    J'ai entendu quelqu'un dans l'escalier et je suis allée voir. Open Subtitles أتذكّر أنّي سمعتُ شخص ما على الدرج وخرجت.
    Après avoir été frappé en haut des marches, il a atterri au bas de l'escalier avec de multiples contusions, une commotion, des os cassés, mais voici le coup fatal. Open Subtitles بعد أن ضرِب أعلى الدرج، وقع و إرتطم أسفل الدرج مع كدمات متعددة، و إرتجاج، و كسور للعظام، لكن هذه كانت ضربة الموت.
    Ce doit être en rapport avec la fenêtre. l'escalier y mène. Open Subtitles لابد أن الأمر يتعلق بالنافذة السلالم تقود مباشرةً إليها
    Quelle distance entre la porte et l'escalier ? 3 mètres ? Open Subtitles كم المسافة بين الباب و السلالم ,مترين او ثلاثة؟
    Elle a prit 3 steaks elle était dans l'escalier avec moi, et maintenant, elle ne me regarde même plus dans les yeux. Open Subtitles لقد تناولت ثلاث شرائح لحم ,ثم غازلتني على السلالم, والان انها نرفض حتى أن تنظر الي في العينين.
    Je vais regarder l'escalier de derrière, peut-être sont-ils descendus par là. Open Subtitles سأقوم بفحص السلالم الخلفية ممكن هربوا من هذا الطريق
    Je vous en prie, avancez ! Vers l'escalier de derrière ! Open Subtitles أستمر فى التحركلابد ان نصل بك ألى السلم الخلفى
    Les ressources demandées doivent permettre de réparer l'escalier proprement dit et les fissures des murs de façon à les protéger contre la pluie et à éviter de nouvelles dégradations; UN وستستخدم الموارد المطلوبة لاصلاح السلم والشقوق الموجودة في الحوائط من أجل حمايتها من اﻷمطار وتجنب زيادة تدهورها؛
    Des casiers pour les documents destinés aux délégations seront installés près de l'escalier mécanique, au même étage. UN وتوجد صناديق وثائق الوفود بالقرب من السلم الكهربائي في نفس الطابق.
    Vu tout ce macaroni, elle sera trop grasse pour monter l'escalier. Open Subtitles بكل هذة المكرونة، سوف تكون بدينة لأن تصعد الدرجات
    A partir de la, nous pourrons passer la porte qui mène à l'escalier en colimaçon. Open Subtitles ممّا يقودنا إلى منطقة الهايبر سويت. هذا سيُعطينا فُتحةً إلى الدّرج اللّولبيّ.
    J'ai regardé par la fenêtre depuis l'escalier et j'ai vu plus de 25 colons dans la rue devant la maison. UN فنظرت من نافذة ردهة السُلم فشاهدت أكثر من 25 مستوطنا في الشارع خارج المنزل.
    Ils ont mis le feu à un sac plein de merde dans l'escalier. Open Subtitles صدقاً , لقد وضعوا كيس فيه براز على دَرجي و جعلوه يشتعل
    Et l'autre fenêtre, c'est l'escalier. Open Subtitles النافذة الاخرى هي للدرج انت تعد بشكل خاطئ
    La putain doit être entrée par l'escalier de secours. Open Subtitles المومس لا بدَّ وأنْ جاءتْ في خلال سلمِ النجاة.
    Frankie, il a pris la fuite, probablement par l'escalier de secours. Open Subtitles (فرانكي)، إنه يهرب. ربما يهرب للأسفل لنجاة من الحريق.
    Votre mari est d'être cruelle, et il est inhabituel. (chasses d'eau) Mike, pourquoi avez-vous passer les menottes à ma sœur de l'escalier? Open Subtitles زوجكِ يتصرف بقسوة، وهذا غيرُ معتادٍ منه. لماذا قيدتَ أختي بالدرج يا مايك؟
    On a des billets pour l'escalier Doré, à Broadway. Seigneur, faites qu'elle plaisante. D'accord, je te rappelle. Open Subtitles لقد حصلنا على تذاكر لرؤيه عرض جولدن ستيركايس فى برودواى يا الهى , اجعلها تكون مُزحة سأتصل بكِ لاحقاً
    Et dans 6 mois, quand ils découvriront son corps momifié en bas de l'escalier, qu'est ce que je dirai aux enfants ? Open Subtitles لا تتفقدي أمرها لكن بعد ستة أشهر من الآن بعد أن يجدوا جثتها المحنطة في آخر سلالم القبو
    On peut prendre l'escalier de secours. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّنا فقط إهبطْ سلمَ النجاة.
    Je garde les miennes dans un sac poubelle sur l'escalier de secours. Open Subtitles انا أُبقي ملابسي بكيس قمامة بمخرج الحريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus