"l'information des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة للإعلام
        
    • الإعلام في الأمم المتحدة
        
    • الإعلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • الإعلام بالأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة للاعلام
        
    • الأمم المتحدة لشؤون الإعلام
        
    • الأمم المتحدة الإعلامي
        
    • المعلومات بالأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف
        
    • معلومات الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات
        
    Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service de l'information des Nations Unies à Genève. UN وهي تقدم أيضاً محاضرات في اجتماعات إحاطة تنظمها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف.
    La cérémonie a été retransmise en direct à l'Office des Nations Unies à Genève, et ce avec le concours du Service de l'information des Nations Unies. UN ونقل الاحتفال التذكاري حيا على الهواء بمكتب الأمم المتحدة في جنيف بمساعدة دائرة الأمم المتحدة للإعلام.
    L'organisation a joué un rôle de premier plan dans l'élaboration de l'> > Impact universitaire > > des Nations Unies, une initiative du Département de l'information des Nations Unies. UN أسهمت المنظمة بشكل أساسي في تطوير الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، وهي مبادرة من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    Département de l'information des Nations Unies UN إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة
    Deux fois par semaine, elle diffuse des informations actualisées et des annonces sur ses activités, réunions et séances de lancement dans le cadre de conférences de presse organisées par le Service de l'information des Nations Unies. UN ويقدم الأونكتاد مرتين أسبوعياً مستجدات وتوقعات متعلقة بأنشطته وأحداثه ويعقد إحاطات إعلامية للصحافة تنظمها دائرة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    A. Service de l'information des Nations Unies UN ألف- دائرة اﻷمم المتحدة للاعلام في جنيف ٥٣ - ٦٩ ١١
    Depuis 2009, l'organisation est associée au Département de l'information des Nations Unies. UN في عام 2009، أصبحت المنظمة أيضاً مرتبطة بإدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام.
    Il participe en outre aux réunions régulières du Groupe de l'information des Nations Unies, constitué de fonctionnaires de l'information de l'équipe de pays des Nations Unies, ainsi qu'à des réunions hebdomadaires avec l'AMISOM et l'UNSOA. UN ويشارك المكتب السياسي في الاجتماعات الدورية لفريق الأمم المتحدة الإعلامي الذي يتألف من موظفي إعلام من فريق الأمم المتحدة القطري بالإضافة إلى اجتماعات تعقد أسبوعياً مع البعثة ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي.
    À l'échelle du système, la diffusion de l'information est coordonnée par les activités communes, aux niveaux local et régional, du Comité commun de l'information des Nations Unies et des centres d'information des Nations Unies. UN وجرى تنسيق الاتصال الإعلامي على نطاق المنظومة من خلال الأنشطة المشتركة التي تقوم بتنسيقها لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام ومراكز الأمم المتحدة للإعلام على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    Le Service de l'information des Nations Unies à Genève a organisé une cérémonie spéciale à l'occasion de laquelle le Directeur général du Bureau des Nations Unies à Genève, le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève et un rescapé de l'Holocauste ont pris la parole. UN وعقدت دائرة الأمم المتحدة للإعلام بجنيف احتفالا خاصا تحدث فيه مدير عام مكتب الأمم المتحدة بجنيف وممثل إسرائيل الدائم في جنيف وأحد الناجين من المحرقة.
    Elle prévoit d'appuyer les nouvelles méthodes de diffusion de l'information des Nations Unies dans le cadre de partenariats avec les centres d'information des Nations Unies et les bibliothèques dépositaires dans les pays en développement. UN ويجري إعداد أنشطة لتعزيز الوسائل الجديدة لنشر معلومات الأمم المتحدة عن طريق عقد شراكات مع مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكتبات الوديعة في البلدان النامية.
    A. Activités du Service de l'information des Nations Unies à l'Office des Nations Unies à Genève 61 − 67 16 UN ألف - أنشطة دائرة الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة بجنيف 61-67 16
    B. Activités du Service de l'information des Nations Unies à l'Office des Nations Unies à Vienne 68 − 72 17 UN باء - أنشطة دائرة الأمم المتحدة للإعلام بمكتب الأمم المتحدة في فيينا 68-72 17
    En 2008, M.A. Math a été accréditée auprès du Département de l'information des Nations Unies. UN وفي عام 2008، اعتُمدت المؤسسة لدى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    Département de l'information des Nations Unies UN إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة
    Le Département de l'information des Nations Unies a entamé une série de séminaires sur le thème < < Désapprendre l'intolérance > > . UN 4- بدأت إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة في تنظيم مجموعة من الحلقات الدراسية عن " الإقلاع عن عدم التسامح " .
    UNA-China possède le statut consultatif général auprès du Conseil économique et social des Nations Unies et est associé au Département de l'information des Nations Unies. UN وتتمتع الرابطة الصينية بالمركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة وهي منتسبة إلى إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    En coopération avec la Fondation Soong Ching Ling, la Fédération chinoise de la jeunesse et le Département de l'information des Nations Unies, l'Alliance a organisé un atelier à l'intention des ministres chargés de la politique des communications dans l'ensemble de l'Asie pour discuter du rôle essentiel que jouent les jeunes dans la recherche de solutions en vue de réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement. UN ونظّم التحالف حلقة عمل لوزراء سياسة الاتصالات في مختلف أنحاء آسيا لمناقشة دور الشباب الحيوي في إيجاد الحلول في سياق الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك بالتعاون مع مؤسسة سونغ تشينغ لينغ واتحاد شباب عموم الصين في الصين وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Le Comité a rencontré quelques difficultés en ce qui concerne la fiabilité de l'information sur la conduite de ses travaux qui est présentée dans les communiqués de presse élaborés par le Département de l'information des Nations Unies. UN وقد عانت اللجنة من بعض الصعوبات بشأن موثوقية ما يرد في البلاغات الصحفية التي تصدرها إدارة الإعلام بالأمم المتحدة من معلومات متعلقة بتسيير أعمال اللجنة.
    34. Le Département de l'information des Nations Unies a lancé diverses activités destinées à favoriser la tolérance et l'acceptation de la diversité culturelle. UN 34- واضطلعت إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بأنشطة متنوعة تهدف إلى تعزيز التسامح وقبول التنوع الثقافي.
    A. Service de l'information des Nations Unies à Genève UN ألف - دائرة اﻷمم المتحدة للاعلام في جنيف
    La principale initiative de l'organisation a été prise à la soixante-troisième conférence du Département de l'information des Nations Unies et des organisations non gouvernementales, tenue en 2010 à Melbourne (Australie), à laquelle elle avait un stand, avait parrainé plusieurs délégués des jeunes et organisé une manifestation officieuse. UN المبادرة الرئيسية التي قامت بها المنظمة كانت في الدورة الثالثة والستين لمؤتمر إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية، المعقودة في ملبورن، أستراليا، في عام 2010، حيث كان للمنظمة فيها مقصورة، وقامت برعاية عدة مندوبين شبان، وأقامت فيها حدثا موازيا.
    L'UNPOS participe aux réunions régulières du Groupe de l'information des Nations Unies, constitué de fonctionnaires de l'information de l'équipe de pays des Nations Unies, ainsi qu'à des réunions hebdomadaires de coordination avec l'AMISOM et l'UNSOA. UN 48 - ويشارك المكتب السياسي في اجتماعات دورية لفريق الأمم المتحدة الإعلامي تضم موظفي إعلام من فريق الأمم المتحدة القطري إضافة إلى اجتماعات تنسيق تعقد أسبوعياً مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    En outre, le Comité a été informé que les budgets, les plans d'achat et les dépenses connexes des deux missions étaient gérés séparément dans les systèmes de gestion de l'information des Nations Unies. UN كما أفيدت اللجنة بأن ميزانيتي البعثتين وخططهما للشراء وما يتعلق بذلك من نفقات يدار بصورة منفصلة في نظم إدارة المعلومات بالأمم المتحدة.
    Les contacts avec les médias ont été intensifiés en étroite coopération avec le Département de l'information et notamment avec le Service de l'information des Nations Unies de Genève et les bureaux d'information des Nations Unies à travers le monde. UN وقد كثفت الاتصالات بوسائط الاعلام بالتعاون الوثيق مع ادارة شؤون اﻹعلام، ولا سيما مع دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف ومكاتب اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جميع أنحاء العالم.
    Il faudrait constituer, dans le cadre du Service des technologies de l'information des Nations Unies, un consortium Asie-Pacifique. UN وينبغي إنشاء كونسورتيوم لآسيا والمحيط الهادئ في إطار مبادرة مرفق الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات (UNITES).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus