"l'iraq et le koweït" - Traduction Français en Arabe

    • العراق والكويت
        
    • العراقية الكويتية
        
    • بالعراق والكويت
        
    • العراقي والكويتي
        
    • الكويت والعراق
        
    Rapport du CCQAB sur la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Nous espérons également que les problèmes territoriaux entre l'Iraq et le Koweït pourront être réglés à l'amiable. UN ويحدونا اﻷمل أيضا أن يكون باﻹمكان إيجاد تسوية ودية للمشاكل على اﻷراضي بين العراق والكويت.
    Nous sommes certains que la reconnaissance, par le Conseil de sécurité, de la frontière internationale entre l'Iraq et le Koweït contribuera à stabiliser la situation dans la région du Golfe. UN ونثق بأن اعتراف مجلس اﻷمن بالحدود الدولية القائمة بين العراق والكويت سيسهم في استقرار الحالة في منطقة الخليج.
    Le conflit entre l'Iraq et le Koweït illustre parfaitement cette tendance, qui a provoqué la désastreuse guerre du Golfe. UN والصراع بين العراق والكويت مثال واضح على هذه النزعة التي أدت الى حرب الخليج الوبيلة.
    Comme je l'ai dit plus haut, les décisions de la Commission concernant la démarcation de la frontière internationale entre l'Iraq et le Koweït sont finales. UN وعلى النحو المذكور أعلاه، فإن قرارات اللجنة فيما يتعلق بتخطيط الحدود الدولية بين العراق والكويت نهائية.
    par le Président de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït UN من رئيس لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت
    Au paragraphe 4 de la même résolution, le Conseil a décidé de garantir l'inviolabilité de la frontière internationale entre l'Iraq et le Koweït. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك القرار، قرر المجلس أن يضمن حرمة الحدود الدولية بين العراق والكويت.
    Dans ces conditions, la présence de la MONUIK demeure un important facteur de stabilité le long de la frontière entre l'Iraq et le Koweït. UN وفي هذه الظروف بأن وجود البعثة مازال عاملا هاما في تحقيق الاستقرار على طول خط الحدود بين العراق والكويت.
    l'Iraq et le Koweït ont l'un et l'autre accepté inconditionnellement son mandat, par lequel lui était confiée une tâche technique et non politique. UN وقَبِل كل من العراق والكويت اختصاصات اللجنة، التي طُلب منها إنجاز مهمة فنية لا سياسية.
    DES NATIONS UNIES POUR l'Iraq et le Koweït UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    DES NATIONS UNIES POUR l'Iraq et le Koweït UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    DES NATIONS UNIES POUR l'Iraq et le Koweït UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    3. QUESTIONS RELATIVES À LA SITUATION ENTRE l'Iraq et le Koweït 171 UN البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    Questions relatives à la situation entre l'Iraq et le Koweït : UN البنود المتصلة بالحالة بين العراق والكويت:
    QUESTIONS RELATIVES À LA SITUATION ENTRE l'Iraq et le Koweït : UN البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت:
    Mission de vérification des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Coopération internationale en vue d'atténuer les conséquences écologiques, pour le Koweït et autres pays de la région, de la situation entre l'Iraq et le Koweït UN التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت والبلدان اﻷخرى في المنطقة
    Chef du Groupe d'observateurs militaires de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) UN رئيس المراقبين العسكريين، بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت رئيس اﻷركان، هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    Financement de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït UN تمويل بعثة اﻷمم المتحــدة للمراقبــة فـي العراق والكويت
    l'Iraq et le Koweït ont chacun remis deux plaintes écrites qui ont fait l'objet d'une investigation. UN وقدمت كل من العراق والكويت شكويين كتابيتين تم التحقيق فيهما.
    Il a également salué l'amélioration des relations entre l'Iraq et le Koweït. UN وأثنى أيضا على تحسّن العلاقات العراقية الكويتية.
    Membre de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït, depuis 1997 UN عضو فريق مفوضي اﻷمم المتحدة التابع للجنة التعويضات المتعلقة بالعراق والكويت منذ عام ١٩٩٧.
    À la soixante-cinquième session de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, il a été convenu que l'Iraq et le Koweït engageraient des négociations, sous les auspices de la Commission d'indemnisation, en vue d'aboutir à un règlement de la question. UN وفي دورة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات الخامسة والستين، تم الاتفاق على الشروع بمفاوضات بين الجانبين العراقي والكويتي تحت رعاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات من أجل التوصل إلى تسوية لهذه القضية.
    nement par le conflit entre l'Iraq et le Koweït UN الأضرار البيئية المترتبة على النزاع بين الكويت والعراق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus