Remplacer l'organigramme de la Division de l'appui à la mission par le suivant. | UN | يستعاض عن الهيكل التنظيمي الخاص بشعبة دعم البعثة بالهيكل التنظيمي أدناه. |
Modification de l'organigramme de la Base de soutien logistique | UN | تغييرات في الهيكل التنظيمي لقاعدة اللوجستيات |
l'organigramme de la FINUL ne comporte pas de composante politique. | UN | لا يوجد في الهيكل التنظيمي للقوة عنصر سياسي. |
Au début de 2000, le Fonds a entrepris de réaligner l'organigramme de son siège et d'évaluer le réalignement dans son ensemble. | UN | وقام الصندوق بإعادة تشكيل الهيكل التنظيمي لمقره في مطلع عام 2000. |
l'organigramme de la Présidence figure à l'annexe I.A du présent document. | UN | ويرد الهيكل التنظيمي لهيئة الرئاسة في المرفق الأول - ألف لهذه الوثيقة. |
l'organigramme de la Présidence figure à l'annexe I.A du présent document. | UN | ويرد الهيكل التنظيمي لهيئة الرئاسة في المرفق الأول - ألف لهذه الوثيقة. |
l'organigramme de la Présidence figure à l'annexe I. | UN | ويرد الهيكل التنظيمي لهيئة الرئاسة في المرفق الأول. |
Suit l'organigramme de l'Institut national andorran de finances, institution de surveillance financière. | UN | يليه الهيكل التنظيمي للمعهد الوطني الأندوري للمالية، وهو معهد للمراقبة المالية. |
l'organigramme de la police à l'échelon des États figure en annexe. | UN | ومرفق طيا الهيكل التنظيمي للشرطة على صعيد الولاية. |
1.a l'organigramme de bureau de pays était incomplet ou inexact dans 6 des 18 bureaux. | UN | كان الهيكل التنظيمي إما ناقصا أو غير دقيق في 6 مكاتب من أصل 18 مكتبا قطريا. |
Le Ministère des finances élabore actuellement l'organigramme de la Cellule, qui devrait devenir opérationnelle après la promulgation de la loi relative à la lutte contre le blanchiment d'argent. | UN | ويعكف حاليا وزير المالية على وضع الهيكل التنظيمي للوحدة حتى تشرع في عملها بعد سن قانون مكافحة غسل الأموال. |
l'organigramme de la Mission figure dans l'annexe au présent rapport et est analysé aux paragraphes 10 à 61 plus bas. | UN | 9 - يرد الهيكل التنظيمي للبعثة في مرفق هذا التقرير وترد التفاصيل في الفقرات من 10 إلى 61 أدناه. |
l'organigramme de l'Opération figure dans l'annexe au présent rapport et est analysé plus loin aux paragraphes 10 à 75. | UN | 9 - ويرد الهيكل التنظيمي للعملية في مرفق هذا التقرير، كما يُبين بالتفصيل في الفقرات من 10 إلى 75 أدناه. |
Le Comité escompte que l'équipe en question étudiera soigneusement l'organigramme de la Direction envisagée en vue de le rationaliser, en tenant compte des vues qu'il a exprimées. | UN | وتتوقع اللجنة أن ينظر فريق إدارة التنفيذ بعناية في الهيكل التنظيمي للمديرية بقصد ترشيده، آخذا آراء اللجنة في الاعتبار. |
L'on s'emploie actuellement à établir l'organigramme de cette instance. | UN | والعمل جار على إصدار الهيكل التنظيمي للهيئة. |
Il formulera les observations voulues sur l'organigramme de la MONUC. | UN | وستقوم اللجنة بالتعليق على الهيكل التنظيمي للبعثة بالنحو المناسب. |
Les préoccupations du Comité ont été prises en compte dans l'organigramme de l'Opération. | UN | أُخذت شواغل اللجنة في الحسبان عند وضع الهيكل التنظيمي للعملية. |
Comme on le voit dans l'organigramme de la présidence et de la Division des services communs (annexe I.A et D du présent document), la Section comprendrait également un commis/chauffeur pour le Président. | UN | وكما هو مبين في الهيكلين التنظيميين لهيئة الرئاسة وشعبة الخدمات المشتركة (المرفقان الأول ألف والأول دال)، سيشمل هذا القسم أيضا كاتبا/سائقا للرئيس. |
On trouvera à l'annexe I l'organigramme de la mission tel qu'il a été communiqué au Comité. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير مخططا للهيكل التنظيمي للبعثة، بالصيغة التي قدم بها إلى اللجنة. |
De même, le Département et le Programme examinent les dispositions à prendre en vue de coordonner leurs activités avec celles du Bureau des services d'appui aux projets du PNUD compte tenu des décisions et des recommandations récemment adoptées par le Conseil d'administration du PNUD au sujet de la place du Bureau dans l'organigramme de l'ONU. | UN | وتحقيقا للغاية ذاتها، تقوم اﻹدارة والبرنامج باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتنسيق مع مكتب خدمات المشاريع في ضوء القرارات والتوصيات التي أصدرها المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي مؤخرا بشأن الموقع المؤسسي لذلك المكتب. |
On trouvera en annexe l'organigramme de la Banque. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة مخطط تنظيمي للمصرف الوطني. |
Le schéma général du nouveau système proposé est illustré par l'organigramme de l'annexe VI. XIII. Recommandations | UN | ويرد بيان التصميم الشامل للنظام الجديد المقترح في الخريطة التنظيمية الواردة في المرفق السادس. |