"l'organisation en modules" - Traduction Français en Arabe

    • تطبيق نظام الوحدات
        
    • النمذجة
        
    • الأخذ بنظام الوحدات النمطية
        
    • نظام الوحدات النمطية
        
    • نظام الوحدات ذات المواصفات الموحدة
        
    • الوحدات النمطية المواصفات
        
    • بتطبيق نظام الوحدات
        
    • لتطبيق نظام الوحدات
        
    • نماذج العمل الموحدة
        
    :: Adaptation des stocks stratégiques pour déploiement rapide aux fins de l'organisation en modules UN :: مواءمة مخزونات النشر الاستراتيجية للوفاء بمتطلبات تطبيق نظام الوحدات
    Toutes les séances d'information susmentionnées ont été l'occasion de rendre compte des progrès réalisés concernant l'organisation en modules. UN وتضمنت جميع الإحاطات الواردة أعلاه ما طرأ من مستجدات بشأن ركيزة تطبيق نظام الوحدات.
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 0000/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4 من (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    En parallèle, l'organisation en modules progresse : le module de camp de 200 personnes, dont la mise au point est désormais terminée, est actuellement fourni à plusieurs missions, avec des modifications en fonction des besoins locaux. UN وفي الوقت نفسه، أُحرز تقدم في تطبيق نظام الوحدات النموذجية: فقد تم الانتهاء من تصميم مخيم سعته 200 شخص ويجري نشره في بعثات مختلفة، وتُدخَل عليه تعديلات وفقاً لمتطلبات كل بعثة.
    La composition des stocks pour déploiement stratégique de l'année 2013 fait actuellement l'objet d'un examen par les centres de coûts, compte tenu des exigences liées à l'organisation en modules. UN وتجري مراكز تحديد التكاليف استعراضا لتكوين مخزونات النشر الاستراتيجي لعام 2013، مع مراعاة متطلبات تطبيق نظام الوحدات.
    Examen de la composition des stocks pour déploiement stratégique afin de les aligner avec l'organisation en modules et avec les besoins propres à chaque mission UN عمليات استعراض تكوين مخزونات النشر الاستراتيجية لمواءمتها مع تطبيق نظام الوحدات وطلبات البعثات
    Le Centre de services mondial a précisé davantage les indicateurs de résultats pour le volet relatif à l'organisation en modules en les alignant sur les objectifs des projets. UN حقق مركز الخدمات العالمي المزيد من التحسينات على مؤشرات الأداء الرئيسية في ركيزة تطبيق نظام الوحدات المتوائمة مع أهداف المشاريع.
    l'organisation en modules, qui fait partie intégrante de la stratégie, permettra au Département de planifier et d'exécuter les services d'appui avec une plus grande efficacité. UN ويشكل تطبيق نظام الوحدات جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجية، الأمر الذي يمكّن الإدارة من تخطيط خدمات الدعم وتنفيذها بمزيد من الفعالية والكفاءة.
    Pendant le reste de l'exercice, le Département mettra également au point des indicateurs de résultats adaptés à l'ensemble du concept de chaîne d'approvisionnement, notamment à l'organisation en modules. UN وخلال الفترة المتبقية من السنة المالية، ستتولى الإدارة أيضا وضع مقاييس للأداء فيما يتعلق بمفهوم سلسلة التوريد بأكمله، بما في ذلك تطبيق نظام الوحدات ذات المواصفات الموحدة.
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Le volet des modules relatif aux services, y compris l'installation et la mise en service de matériel, les travaux de construction et l'édification de structures, entre autres services, est la clef du succès de l'organisation en modules. UN ويشمل عنصرُ الخدمات في نظام الوحدات النمطية المواصفات تركيبَ وتشغيل المعدات وإنشاءَ وتشييد الهياكل وجملة خدمات أخرى، ويُعد هذا العنصر الموردَ الأساسي لتنفيذ نظام الوحدات النمطية المواصفات بنجاح.
    Cadre des indicateurs de résultats concernant l'organisation en modules UN إطار قياس الأداء فيما يتعلق بتطبيق نظام الوحدات ذات المواصفات الموحدة
    À ce jour, l'équipe d'appui à la mission demeure le seul moyen logistique au service de l'organisation en modules. UN وما زال فريق دعم البعثات يعد إلى الآن القدرة التمكينية الوحيدة لتطبيق نظام الوحدات.
    Le Secrétariat a tenu deux ateliers informels sur l'organisation en modules avec le Comité spécial, en juillet 2010 et novembre 2010. UN عقدت الأمانة العامة حلقتي عمل غير رسميتين بشأن نماذج العمل الموحدة مع اللجنة الخاصة، في تموز/يوليه 2010 وتشرين الثاني/نوفمبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus