Les groupes thématiques du MCR ont plus ou moins aligné leurs activités sur les priorités de l'UA et du NEPAD. | UN | ونسقت مجموعات الآلية، بدرجات متفاوتة، أنشطتها مع أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له. |
Les résultats obtenus par la CEA au profit de l'UA et du NEPAD sont multiples et le présent rapport en donne de nombreuses illustrations. | UN | وتتعدد إنجازات اللجنة في دعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له، وهي موثقة توثيقاً جيداً في هذا التقرير. |
finances de l'UA et de la Conférence des ministres africains des | UN | ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية |
de l'UA et de la Conférence des ministres africains des | UN | ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية |
En conséquence, l'appui de l'ONU à l'UA et au NEPAD s'est considérablement accru. | UN | وفى هذا الصدد، زاد دعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له زيادة كبيرة. |
Rapport de la neuvième réunion du Mécanisme de coordination régionale des organismes des Nations Unies opérant en Afrique en appui à l'UA et au NEPAD; | UN | تقرير الدورة التاسعة لآلية التشاور الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا التابع له |
Les programmes biennaux de la CEA reflètent la nature et la portée des programmes de l'UA et du NEPAD. | UN | وتعكس برامج اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لفترة السنتين طبيعة ونطاق الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد. |
En conséquence, l'appui de l'ONU à l'UA et au NEPAD s'est considérablement accru. | UN | وفي هذا الصدد، حدثت زيادة كبيرة في الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامج النيباد التابع له. |
À cet effet, la communication et le plaidoyer ont été améliorés avec un recours aux moyens électroniques et à d'autres moyens de communication, dans l'appui à l'UA et au NEPAD. | UN | وعلى ضوء ذلك، زادت الاتصالات والدعوة باستخدام الوسائط الالكترونية وغيرها من وسائط الاتصال من أجل دعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج النيباد التابع له. |
iv. Rapport de la neuvième réunion du Mécanisme de coordination régionale des organismes des Nations Unies opérant en Afrique en appui à l'UA et au NEPAD | UN | `4 ' تقرير آلية التشاور الإقليمي التاسعة لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا التابع له |
Dans ce contexte, le CCS devrait jouer un rôle plus actif en inscrivant en tant que point permanent à son ordre du jour l'appui à l'UA et à son programme NEPAD. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق القيام بدور استباقي أكبر وذلك بإدراج دعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له كبند دائم في |
de l'UA et de la Conférence des ministres africains des | UN | ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية |
de l'UA et de la Conférence des ministres africains des | UN | ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية |
de l'UA et de la Conférence des ministres africains des | UN | ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية |
de l'UA et de la Conférence des ministres africains des | UN | ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية |
Le partenariat avec la Commission de l'UA et l'ancien secrétariat du NEPAD est devenu plus solide et a été approfondi, l'accent étant mis sur le fait que le bon fonctionnement du système des groupes thématiques était indispensable pour améliorer l'efficacité et la cohérence de l'appui à l'UA et au NEPAD. | UN | وتمت تقوية وتعميق الشراكة مع مفوضية الأمم المتحدة وأمانة النيباد السابقة، وتم التشديد على أهمية فعالية أداء نظام المجموعات لتعزيز كفاءة واتساق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي وبرنامج النيباد التابع له. |
La troisième partie porte sur l'appui de la CEA à l'UA et au NEPAD. | UN | ويوضح الجزء -3 دعم الجنة الاقتصادية لأفريقيا للاتحاد الأفريقي وبرنامج مبادرة نيباد التابع له. |
Appui du système des Nations Unies à l'UA et au NEPAD fourni par le Mécanisme de coordination régionale et ses groupes thématiques | UN | 2- دعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامج مبادرة نيباد التابع له من خلال آلية التنسيق الإقليمي والمجموعات التابعة لها |
2.0. Appui du système des Nations Unies à l'UA et au NEPAD | UN | 2 - الدعم المقدم على صعيد منظومة الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامج مبادرة نيباد التابعة له |
L'appui fourni à l'UA et au NEPAD englobe des études analytiques, des services consultatifs, des activités de plaidoyer et de renforcement des capacités. | UN | وتشمل الأنشطة المضطلع بها لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد التابعة له إجراء دراسات تحليلية وتقديم خدمات استشارية والدعوة للسياسات العامة، وبناء القدرات. |
Il sera ainsi possible de faciliter la programmation et la mise en œuvre conjointes des activités d'appui à l'UA et au NEPAD. | UN | وسييسر هذا البرمجة المشتركة وتنفيذ أنشطة لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد. |
Ils ont par ailleurs recommandé que les partenariats soient alignés sur les programmes de développement de l'UA et du NEPAD. | UN | وأوصى الوزراء كذلك بضرورة مواءمة الشراكات مع البرامج الإنمائية لمبادرة نيباد التابعة للاتحاد الأفريقي. |