Monsieur le Président, je suis heureux de vous féliciter de votre élection, à l'unanimité, à la présidence de l'Assemblée générale. | UN | يسعدني أن أتوجه بالتهاني إليكم، سيدي، لانتخابكــم باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة. |
«Je félicite chaleureusement M. Diogo Freitas do Amaral d'avoir été élu à l'unanimité à la présidence de cette session historique de célébration du cinquantième anniversaire de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | " أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال بحرارة على انتخابه باﻹجماع رئيسا لهذه الدورة التاريخية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، دورة الاحتفال بالذكرى الخمسين. |
M. Aung (Myanmar) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par vous transmettre, Monsieur le Président, les plus chaleureuses félicitations de la délégation de l'Union du Myanmar à l'occasion de votre élection, à l'unanimité, à la présidence de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد أونغ )ميانمار( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي، سيدي الرئيس أن استهل بياني، بتوجيه أحر تهاني وفد اتحاد ميانمار لكم على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Au nom du Comité consultatif et à titre personnel, je tiens à exprimer nos plus sincères félicitations à M. Essy pour son élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale pour la présente session. | UN | وبالنيابة عن اللجنة الاستشارية، وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أنقل إليكم أحر التهاني لانتخابكم باﻹجماع لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Au nom du Royaume du Swaziland, je voudrais présenter nos plus chaleureuses félicitations à M. Opertti pour son élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session. | UN | وباسم مملكة سوازيلند، أود أن أتوجه بتهانينا الحارة إلى السيد بيرتي على انتخابه باﻹجماع لرئاسة الـــدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Pitsuwan (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, j'adresse mes sincères félicitations au Président pour son élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session. | UN | السيد بتسوان )تايلند( )تكلم بالانكليزية(: باسم تايلند حكومة وشعبا، أتقدم إليكـــم بالتهنئة الحــارة، يا سيدي، على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Pibulsonggram (Thaïlande) (interprétation de l'anglais) : Au nom de la délégation thaïlandaise, je vous félicite chaleureusement, Monsieur le Président, à l'occasion de votre élection à l'unanimité à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد بيبولسنغرام )تايلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد تايلند أقدم لكم سيدي، أحر التهاني بمناسبة انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجنة اﻷولى. |
Le Cheikh Al-Sabah (Koweït) (interprétation de l'arabe) : Au nom du Koweït, j'ai le plaisir de transmettre à l'Ambassadeur Insanally nos sincères félicitations à l'occasion de son élection à l'unanimité à la présidence de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | الشيخ الصباح )الكويت(: يسعدني أن أقدم الى السفير إنسانالي، باسم الكويت، أصدق التهاني بمناسبة انتخابه باﻹجماع رئيسا للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Le Cheik Al-Sabah (Koweït) (interprétation de l'arabe) : Au nom de la délégation du Koweït, j'ai le grand plaisir d'adresser à M. Diogo Freitas do Amaral nos sincères félicitations à l'occasion de son élection à l'unanimité à la présidence de la cinquantième session de l'Assemblée générale. | UN | الشيخ الصباح )الكويت(: يسعدني، باسم وفد الكويت، أن أعرب للسيد ديوغو فريتاس دو أمارال عن خالص التهانئ بمناسبة انتخابه باﻹجماع رئيسا للدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
M. Simão (Mozambique) (interprétation de l'anglais) : Au nom de mon gouvernement et en mon nom propre, permettez-moi de vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | السيد سيماو )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن حكومتي وباﻷصالة عن نفسي، اسمحوا لــي، يا سيدي الرئيس أن أتقدم لكم بالتهنئة بمناسبة انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتهــــا الثانيــــة والخمسين. |
M. Pitsuwan (Thaïlande) (interprétation de l'anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple du Royaume de Thaïlande, je félicite très chaleureusement S. E. M. Didier Opertti de son élection à l'unanimité à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale. | UN | السيد بيتســوان )تايلنــد( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بالنيابة عن حكومة مملكة تايلند وشعبها، أود أن أزجي تهاني الحارة إلى سعــادة السيــد ديدييـر أوبيرتي لانتخابه باﻹجماع رئيسا لدورة الجمعية العامة الجاريـــة. |
M. Kikwete (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : Qu'il me soit permis, au nom de la délégation de la République-Unie de Tanzanie et en mon nom propre, de présenter à M. Didier Opertti nos sincères félicitations à l'occasion de son élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. | UN | السيد كيكويت )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد جمهورية تنزانيا المتحدة وباﻷصالة عن نفسي اسمحوا لي أن أقدم للسيد ديديير أوبيرتي تهانينـــا الخالصة بمناسبة انتخابه باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين. |
M. Azad (Bangladesh) (parle en bengali; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Je tiens à vous transmettre, Monsieur le Président, au nom de ma délégation et en mon nom propre, nos félicitations pour votre élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. | UN | السيد آزاد )بنغلاديش( )تكلم بالبنغالية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: باسم وفد بلدي وباسمي أود أن أتقدم لكم، سيدي، بتهانينا على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
M. Mudenge (Zimbabwe) (interprétation de l'anglais) : Qu'il me soit permis, d'emblée, de féliciter M. Didier Opertti de son élection à l'unanimité à la présidence de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد مودنغي )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بادئ ذي بدء، أن أهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه باﻹجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمســين. |
M. Acemah (Ouganda) (interprétation de l'anglais) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à l'unanimité à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد أسيماه )أوغندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا وقبل كل شيء بأن أهنئكم بمناسبة انتخابكم باﻹجماع لرئاسة مداولات اللجنة. |
Le Président Jammeh (parle en anglais) : Monsieur le Président, je voudrais d'abord vous féliciter de votre élection, à l'unanimité à la présidence de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس جامه )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيادة الرئيس، علـــى انتخابكم باﻹجماع لرئاسة الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |