"l'unrwa au" - Traduction Français en Arabe

    • الأونروا في
        
    • للأونروا في
        
    • للأونروا من
        
    Budget ordinaire 2009 : activités de l'UNRWA au Liban UN الميزانية العادية لعام 2009: أنشطة الأونروا في لبنان
    Frais de personnel : assistant spécial du Directeur des activités de l'UNRWA au Liban - M. David Logi UN تكاليف الموظفين اللازمة للسيد دافيد لوجي، المساعد الخاص لمدير شؤون الأونروا في لبنان
    Atelier de théâtre de l'UNRWA au Liban UN حلقة عمل للدراما نظمتها الأونروا في لبنان
    Diffusion de spots publicitaires de l'UNRWA au Festival de Cannes UN المساحات الإعلانية المخصصة للأونروا في مهرجان كان للأفلام
    Appui au projet spécial des administrateurs chargés de l'appui aux opérations du bureau de l'UNRWA au Liban UN دعم المشروع الخاص لموظفي دعم العمليات في المكتب الميداني التابع للأونروا في لبنان
    Elle invite instamment les États Membres, conformément aux conclusions du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'UNRWA, à appuyer la recommandation visant à augmenter le financement de l'UNRWA au titre du budget ordinaire des Nations Unies. UN وحثت الدول الأعضاء على دعم التوصية بزيادة التمويل للأونروا من الميزانية العادية للأمم المتحدة، تماشيا مع الاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز قدرة الأونروا على الإدارة.
    Services consultatifs en vue de la réalisation d'une étude sur les factures d'électricité dans tous les locaux de l'UNRWA au Liban UN الخدمات الاستشارية لدراسة تكاليف التشغيل تحت بند الكهرباء في جميع منشآت الأونروا في لبنان
    Atelier de théâtre de l'UNRWA au Liban UN حلقة عمل للدراما نظمتها الأونروا في لبنان
    Fourniture d'ordinateurs portables aux enfants inscrits dans les écoles de l'UNRWA au camp de Khan Younis (Gaza) UN توفير الحواسيب المحمولة لأطفال المقيدين بمدارس الأونروا في مخيم خان يونس، غزة
    Contribution de l'UNRWA au Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises UN مساهمة الأونروا في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    Contribution de l'UNRWA au PMCM UN مساهمة الأونروا في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    Le Groupe de travail déplore le manque de ressources financières pour faire face à de nouvelles difficultés auxquelles se heurte l'UNRWA au Liban, en raison de l'afflux de quelque 40 000 réfugiés de Palestine provenant de la République arabe syrienne. UN ويعرب الفريق العامل عن قلقه لعدم توافر الموارد المالية للتصدي للتحديات الجديدة التي تواجه الأونروا في لبنان جراء تدفق نحو 000 40 من اللاجئين الفلسطينيين من الجمهورية العربية السورية.
    Le solde, soit 1,9 million de dollars, représente le montant net reçu de l'UNRWA au titre de la deuxième tranche, ce qui porte le total cumulé, au 31 décembre 2005, à 2 375 000 dollars. UN ويمثل الرصيد البالغ 000 900 1 دولار صافي التزامات على الأونروا في إطار القسط الثاني، ليصل بذلك مجموع الالتزامات المتراكمة 000 375 2 دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Montant dû à l'UNRWA au 1er janvier 2005 UN المبلغ المستحق من الأونروا في 1 كانون الثاني/يناير 2005
    Montant (dû à)/dû par l'UNRWA au 31 décembre 2005 UN المبلغ المستحق (إلى)/من الأونروا في 31 كانون الثاني/يناير 2005
    Information de santé (phase II) : création d'un système de gestion de l'information sanitaire pour le Liban accessible par 29 centres médicaux, bureau de l'UNRWA au Liban et siège de l'UNRWA à Amman UN الصحة الإلكترونية - المرحلة الثانية: إنشاء نظام للمعلومات الصحية الإحصائية في لبنان يتيح إمكانية الوصول إليه أمام 29 عيادة صحية، ومكتب لبنان الميداني، ومقر الأونروا في عمان
    Modernisation de l'infrastructure de télécommunications de l'UNRWA au Liban UN رفع مستوى البنية الأساسية اللازمة للاتصالات السلكية واللاسلكية للأونروا في لبنان
    Modernisation de l'infrastructure de télécommunications de l'UNRWA au Liban UN رفع مستوى الهياكل الأساسية اللازمة للاتصالات السلكية واللاسلكية للأونروا في لبنان
    Diffusion de spots publicitaires de l'UNRWA au Festival de Cannes UN المساحات الإعلانية المخصصة للأونروا في مهرجان كان السينمائي
    Appui aux fonctionnaires chargés de l'appui aux opérations du bureau de l'UNRWA au Liban : projet spécial UN دعم المشروع الخاص لموظفي دعم العمليات في المكتب الميداني التابع للأونروا في لبنان
    Modernisation de l'infrastructure de télécommunications de l'UNRWA au Liban UN رفع مستوى البنية الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية للأونروا في لبنان
    L'Organisation de la coopération islamique appuie la demande de fonds supplémentaires pour l'UNRWA au titre du budget ordinaire des Nations Unies, comme le recommande le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'UNRWA UNRWA (A/65/705). UN وتؤيد المنظمة المطالبة بتخصيص أموال إضافية للأونروا من الميزانية العادية للأمم المتحدة، كما أوصى الأمين العام في تقريره بشأن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا (A/65/705).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus