"là aujourd'hui" - Traduction Français en Arabe

    • هنا اليوم
        
    • هُنا اليوم
        
    • يحضر اليوم
        
    • متواجدة اليوم
        
    • موجود اليوم
        
    Même les mots fléchés nous disent de rester là aujourd'hui. Open Subtitles حتي الكلمات المتقاطعة تخبرنا أن نبقي هنا اليوم
    Je suis là aujourd'hui parce qu'il fallait que je vous dise combien je suis désolée. Open Subtitles جئت هنا اليوم ل أنا في حاجة إلى القول كيف آسف أنا.
    Nous sommes là aujourd'hui précisément pour jeter les bases d'une action commune, d'une action collective dans l'esprit d'un contrat de solidarité et pour édifier ensemble le XXIe siècle. UN ونحن هنا اليوم تحديدا لوضع أسس للعمل المشترك وللعمل الجماعي بروح من عقد التضامن وبغية بناء القرن الحادي والعشرين معا.
    Merci à tous de ne pas avoir été là aujourd'hui, à cette non-réunion avec moi, et de ne pas vous faire voir en partant. Open Subtitles أودّ شكركم جميعًا على عدم وجودكم هنا اليوم وعدم إجراءكم هذا الاجتماع معي، وعلى عدم رؤيتكم أثناء خروجكم.
    Et il vient là aujourd'hui, comme si de rien n'était. Open Subtitles ثم جاء هُنا اليوم وهو يتصرّف كما لو أنّ ذلك لم يحدث بتاتاً.
    Mais le devoir ne nous laisse pas le choix... et c'est au nom de notre devoir... que nous sommes là, aujourd'hui. Open Subtitles لكن الواجب, له سلطة قوية وبإسم الواجب . نحن جميعاً هنا اليوم
    T'étais même pas censée être là aujourd'hui. Open Subtitles لم يكن يفترض بك أصلا أن تكوني هنا اليوم ، هيا بنا
    Je veux bénir les mains qui ont fait ce repas et la famille qui est là aujourd'hui. Open Subtitles أريد أن أبارك الأيدي التي أعدت الطعام، والعائلة المتواجدة هنا اليوم.
    Dieu merci, tu as répondu juste, on ne serait pas là aujourd'hui. Open Subtitles حمدًا لله أنكِ أجبتي بشكل صائب وإلا ما كنا هنا اليوم
    Je pense juste que si Supergirl pouvait être là aujourd'hui, Open Subtitles انا فقط اقول ان الفتاة الخارقة لوكان بأمكانها ستكون هنا اليوم
    Vous êtes là aujourd'hui car vous êtes un groupe d'élite que je connais au FBI. Open Subtitles إنكم هنا اليوم لأنكم نخبة مَن أعرفهم بالمكتب الفيدراليّ.
    Je suis très touchée qu'il soit là aujourd'hui après toutes ces années. Open Subtitles لكن ، جديا ً انه يعني الكثير بالنسبة لي انه هنا اليوم بعد مرور سنوات كثيره
    et il y aurait de grandes chances que je ne sois pas là aujourd'hui. Open Subtitles وكان هناك احتمال مرجّح بألّا أكون موجودة هنا اليوم.
    Je cherche quelqu'un qui a pu être là aujourd'hui, et j'ai remarqué que vous preniez des photos. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص ما قد يكون هنا اليوم وكنت الاحظ انك تلتقط الصور
    Il n'est pas là aujourd'hui, mais vous le rencontrerez. Open Subtitles إنَّهُ ليس متواجداً هنا اليوم ولكنَّكـ ستوافيه بالتأكيد
    C'est merveilleux d'être là aujourd'hui, pour visiter ces locaux pour la première fois, mais aussi pour vous voir... même si je suis nerveuse. Open Subtitles من الرائع ان اكون هنا اليوم ليس فقط لرؤية هذه الكليات لأول مرة بل لأراكم جميعاً
    Il ne serait pas là aujourd'hui sans l'aide d'un homme : Open Subtitles وأنا على يقين من أن انه لن يكون هنا اليوم الا لأجل رجل واحد
    Elena n'est pas là, aujourd'hui. Sa fille est malade. Elle est chez le médecin. Open Subtitles ايلينا ليست هنا اليوم , ان ابنتها مريضة , هي عند الطبيب
    À cet effet, j'aimerais lire un bref épigraphe de quelqu'un qui n'a pas pu être là aujourd'hui. Open Subtitles ومن أجل هذا، أود أن أقرأ لكم خطابًا موجزًا من شخص لم يستطع التواجد هنا اليوم
    Je suis là aujourd'hui pour vous avouer qu'on vous a menti. Open Subtitles أنا هُنا اليوم لأعترف أنّه قد تمّ تضليلكم عن الحقيقة.
    Pour moi, le gamin était là hier et il n'est pas là aujourd'hui. Open Subtitles حسناً, كلّما أعلمهأنذلكَ الفتىكانَهنابالأمس، و أنهُ لم يحضر اليوم.
    Alors je ne serais pas là aujourd'hui, et peut être demain. Salut. Open Subtitles لذا لاأستطيع أن أكون متواجدة اليوم ، ربمّا في الغذ ، مع السلامــة
    Rick est là aujourd'hui c'est un cauchemard. Tu fais gaffe. Open Subtitles ريك موجود اليوم وهو كالكابوس لذا انتبه وركز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus