"là-dedans" - Traduction Français en Arabe

    • هناك
        
    • هنا
        
    • في هذا
        
    • هُناك
        
    • هُنا
        
    • بالأمر
        
    • للداخل
        
    • بالأسفل
        
    • فى هذا
        
    • بداخلها
        
    • بداخله
        
    • لهناك
        
    • في الأمر
        
    • بهذا الأمر
        
    • داخله
        
    Il a oublié de nous la donner, et a essayé de la glisser là-dedans. Open Subtitles ،لقد نسي إعطائها لنا .وبعد ذلك أتى وحاول وضعها خفية هناك
    Alors, ils nous ont mis dans cette cabine ils nous ont enfermés là-dedans pour nous sacrifier à un lutin? Open Subtitles لذلك قامو بوضعنا في الكوخ و قامو بحبسنا هناك ليضحو بنا من أجل جني ؟
    Je n'ai pas regardé là-dedans depuis que la police est venue. Open Subtitles أنا لم أنظر هناك منذ قدوم الشرطة للمرة الأولى
    Ce qu'il se passe là-dedans, nous trois, c'est seulement temporaire. Open Subtitles ما الذي يحدث هنا لثلاثتنا، إنه مؤقت فحسب
    Ce n'est pas parce que tu as vu là-dedans que tu me connais, d'accord ? Open Subtitles كونكي رأيتي ما يوجد هنا لا يعني انكي تعرفينني , حسنا ؟
    Tu vois, ce qu'il y a là-dedans n'est pas là-dedans. Open Subtitles المُسجّل هنا ليس وافيًا لما وُجِد، ينقصك مسدسين.
    Et dire qu'il était là-dedans, dans ce mur tout le temps. Open Subtitles لم اتخيل أنه هناك في الحائط طوال تلك المدة.
    On peut pas aller là-dedans parce qu'elle a réglé ces portes sur le même circuit, et on ne peut rien faire contre. Open Subtitles و لا يمكننا الدخول إلى هناك لأنها قامت بإيصال تلك الأبواب بنفس الدارة الكهربائية. لا نستطيع تخطي ذلك.
    Quelque chose là-dedans sur comment les arrêter sans, tu sais, leur couper la tête ? Open Subtitles ‫هل هناك شيء يخبرنا عن كيفية إيقافهم؟ ‫عدا، كما تعلم، قطع رؤوسهم؟
    Je retourne pas là-dedans ! C'est un torpilleur, son truc ! Open Subtitles أنا لن أعود إلى هناك ذلك الشيء مدمر للرقي
    Peut-être que quelque chose là-dedans nous donnerait une idée d'où elle a pu aller. Open Subtitles ربما يوجد شئ ما هناك و يعطينا فكرة عن مكان ذهابها
    Il y a forcément quelque chose sur nous là-dedans, et ça pourrait sauver Cosima. Open Subtitles هناك فلدي يكون شيئا حول لنا هناك، ويمكن أن ينقذ كوزيما.
    Tu jettes un caillou là-dedans, tu trouveras quelqu'un pour appuyer sur la gâchette pour ce prix. Open Subtitles إذا ألقيت حجراً هناك سوف تصيب أحداً يرغب في إطلاق الرصاص بذلك المكان
    J'ai eu de tout là-dedans, de l'équipe de foot à l'horrible carcasse de daim. Open Subtitles وضعتُ كلّ شيء هنا من فريق كرة قدم إلى جيفة أيل
    Il n'y a aucun terroriste là-dedans. Les terroristes ont de l'argent. Open Subtitles لا يوجد إرهابيون هنا الإرهابيون لديهم مال ولديهم دعم
    Nous avons fouillé toute la pièce. Ce truc n'est pas là-dedans. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش الغرف كلها، هذا الشيء ليس هنا
    Si nous ne saisissons pas cette chance maintenant, il pourrait rester là-dedans pour toujours. Open Subtitles لو لا نستغل الفرصة الان, من الممكن ان يبقا هنا للابد.
    Il y a des nœuds d'ail là-dedans. Je vais chercher ma corde à sauter. Open Subtitles إن كان لديك حلقات بصل هنا فسأحضر حبل القفز الخاص بيّ
    C'est pour votre collection. Certaines choses là-dedans pourront vous être utiles. Open Subtitles هذه من أجل مجموعتك هناك أشياء هنا ربما ستساعدك
    Si ça se passe mal, je vous tuerai en premier pour nous avoir entraînés là-dedans avant même que les Tuniques Rouges étirent votre cou tout maigre. Open Subtitles أتعرف لو سارت الامور بشكل خاطيء سأسعى لقتلك أولاً لأنك من أدخلنا في هذا حتى قبل أن يكسر الجيش الانكليزي رقبتك
    Je ne savais même pas qu'il y avait un homme là-dedans. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أن هُناك صبى بالغرفة حتى.
    Ce n'est pas bon pour leurs sabots de traîner là-dedans. Open Subtitles إنه ليس جيداً من أجل حوافرها بالتواجد هُنا.
    Dis-moi de suite que tu n'as rien à voir là-dedans. Open Subtitles أخبريني في الحال أنه لا علاقة لكِ بالأمر
    Rentre là-dedans et conclu le marché espèce de [beep]. Open Subtitles الآن اذهب للداخل و انهي هذه الصفقة يا قطعة الخردة
    Je mets de la fécule de maïs sur meshuevos, c'est trop humide là-dedans. Open Subtitles أضع قليلاً من النشا بين فخذي يا رجل. إنه رطب جداً هنا بالأسفل
    Je ne comprends pas comment tu arrives à trouver quelque chose là-dedans. Open Subtitles لا أتسطيع أن أجد اى ِ شيئاً فى هذا المطبخ
    Il y a des dossiers là-dedans, des numéros de compte que je ne peux pas laisser entre de mauvaises mains. Open Subtitles بداخلها ملفات حسابات تجارية ولن أخاطر أن تقع في الأيدي الخاطئة
    Je ne sais pas s'il y a quelque chose là-dedans qui pourrait être utile, mais vous pouvez le garder avec plaisir. Open Subtitles لا أدري إن كان بداخله أي شيء قد يكون مفيدا لكن سأكون سعيدا جدا باحتفاظك به
    Si tu vas là-dedans, ne joue pas avec ce truc. Ok. Open Subtitles لذا انظري لو ستذهبين لهناك لا تعبثي بهذه الاغراض
    Vous voulez l'enfermer, là-dedans, cet appareil peut vous y aider. Open Subtitles أتُريدُ أن تحتجزه في هذا الجهاز يمكنه أن يُساعدك في الأمر
    C'est des copains, mais ils ont rien à voir là-dedans. Open Subtitles هؤلاء من أصدقائي. وليس لهم علاقة بهذا الأمر
    - Y a 250 dollars là-dedans. - Oh... - Il est pas question que je leur en laisse un seul ! Open Subtitles حسنا , هناك كان 250 دولار في داخله , أنا لن أسمح لهم الآن بالحفاظ على شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus