"légèrement blessé" - Traduction Français en Arabe

    • بجراح طفيفة
        
    • إصابات طفيفة
        
    • بجروح خفيفة
        
    • أصيب بجروح طفيفة
        
    • إصابة طفيفة
        
    • وأصيب بجروح طفيفة
        
    • اصابة طفيفة
        
    • جسدية طفيفة
        
    • جرحا طفيفا
        
    • جروحا طفيفة
        
    • ﻹصابة طفيفة
        
    • بجراح متوسطة
        
    • بجروح تتراوح بين الطفيفة والمتوسطة
        
    • بجروح طفيفة عندما
        
    • بجروح متوسطة
        
    Des pierres ont été lancées contre un véhicule israélien et un Israélien a été légèrement blessé dans la région de Jéricho. UN ورُجمت مركبة اسرائيلية بالحجارة وأصيب رجل اسرائيلي بجراح طفيفة في منطقة أريحا.
    Un jeune homme de 17 ans a été grièvement blessé par balle à Naplouse après que des adolescents eurent lancé des pierres sur des soldats; un adolescent de 15 ans a été légèrement blessé à Djénine lors d'un incident similaire. UN وأطلقت النار في نابلس على شخص في السابعة عشرة من عمره وأصيب بجراح خطيرة بعد أن رجم الشباب الجنود بالحجارة وأصيب شخص في الخامسة عشرة من عمره بجراح طفيفة في جنين في حادث مماثل.
    Lors du deuxième attentat, son domicile a été détruit et luimême a été légèrement blessé. UN ودمرت المحاولة الأولى سيارته وسببت له إصابات خطيرة، بينما دمرت الثانية منـزله وسببت له إصابات طفيفة.
    À Ma'aleh Levona, un chauffeur de la compagnie d'autobus Egged a été légèrement blessé par des éclats de verre lorsque son véhicule a été lapidé. UN وفي معاليه ليفوناه، أصيب سائق حافلة تابعة لشركة ايغيد بجروح خفيفة من شظايا الزجاج، من جراء رشق الحافلة بالحجارة.
    Un civil a été légèrement blessé dans le village de Kaoukaba, du côté libanais de la Ligne. UN وذُكر أن مدنيا من قرية كوكبا على الجانب اللبناني قد أصيب بجروح طفيفة.
    Des sources palestiniennes ont signalé qu'un habitant avait été légèrement blessé par balles par les FDI dans la région de Ramallah. UN وأوردت المصادر الفلسطينية أن أحد السكان قد أصابه رصاص جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة في منطقة رام الله.
    Un Israélien a été légèrement blessé à coups de couteau à Ramallah. UN وطُعن رجل اسرائيلي وأصيب بجروح طفيفة في رام الله.
    Dans la région de Naplouse, un camion israélien a reçu des pierres et le chauffeur a été légèrement blessé par des éclats de verre. UN ورجمت شاحنة اسرائيلية باﻷحجار وأصيب سائقها بجراح طفيفة من جراء شظايا زجاجية في منطقة نابلس.
    Selon les informations israéliennes, le chauffeur a été légèrement blessé. UN وذكرت مصادر اسرائيلية، أن السائق قد أصيب بجراح طفيفة.
    Un Juif a été légèrement blessé par trois résidents de Jérusalem-Est, qui ont réussi à prendre la fuite. UN وأصيب يهودي بجراح طفيفة على يد ثلاثة من سكان القدس الشرقية الذين تمكنوا من الفرار.
    A Gaza, un soldat a été légèrement blessé par une pierre. UN وأصيب جندي بجراح طفيفة من جراء حجر رشق به في غزة.
    Au moins trois obus ont touché le Centre de formation de Gaza et ont légèrement blessé un employé. UN وأصابت ثلاث قذائف على الأقل مركز غزة للتدريب وألحقت إصابات طفيفة بأحد العاملين.
    Quelques heures plus tard, près de Khan Arnabé, une balle est venue se loger dans le pare-brise d'un autre véhicule des Nations Unies qui transportait le personnel de la Force, dont le conducteur a été légèrement blessé au visage par des éclats de verre. UN وفي وقت لاحق من نفس اليوم، أصابت رصاصة الزجاج الأمامي لمركبة أخرى تابعة للأمم المتحدة تقلّ بعض أفراد القوة على مقربة من خان أرنبة. ولحقت بقائد المركبة إصابات طفيفة في الوجه من جراء الشظايا الزجاجية.
    À Hébron, un garde frontière a été légèrement blessé par une pierre que de jeunes Palestiniens lui avaient jetée. UN وفي الخليل، أصيب فرد من شرطة الحدود بجروح خفيفة من جراء حجر رشقه به شبان فلسطينيون.
    Un autre Palestinien aurait été légèrement blessé dans l'affrontement. UN وذكر أيضا أن فلسطينيا آخر قد أصيب بجروح طفيفة أثناء الاشتباك.
    À Hébron, un soldat a été légèrement blessé par des pierres jetées sur lui. UN وأصيب جندي إصابة طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه في الخليل.
    Un Juif orthodoxe de 43 ans a été légèrement blessé d'un coup de poignard à proximité de la Porte de Damas, dans la vieille ville de Jérusalem. UN وطُعن قرب باب العمود بمدينة القدس القديمة يهودي أورثوذكسي، عمره ٤٣ عاما، وأصيب بجروح طفيفة.
    Un Israélien a été légèrement blessé par des pierres lancées sur son véhicule à Ramallah. UN وأصيب اسرائيلي اصابة طفيفة بفعل حجارة ألقيت على سيارته في رام الله.
    Le Gouvernement a répondu que, pendant la manifestation qui avait été organisée par Zoran Siminovic, l'un des manifestants avait légèrement blessé un policier au moyen d'une chaîne. UN وردﱠت الحكومة بأن خلال مظاهرة التنديد التي نظمها زوران سيمينوفيتش، ألحق أحد المتظاهرين بأحد أفراد الشرطة جروحاً جسدية طفيفة بواسطة سلسلة.
    Selon les FDI, l'intéressé aurait été abattu après avoir légèrement blessé à coup de poignard un militaire à Hébron. UN على حد قول جيش الدفاع الاسرائيلي، فإنه أصيب بعد أن طعن جنديا في الخليل وجرحه جرحا طفيفا.
    Dans l’échauffourée qui a suivi, un garde frontière a été légèrement blessé par un coup de crosse au visage. UN وخلال النزاع الذي نشب، جُرح شرطي من شرطة الحدود جروحا طفيفة في الوجه بعقب بندقية.
    Lors d'un autre incident de jets de pierres, à Hébron, un soldat des FDI a été légèrement blessé. UN وفي حادث منفصل، تعرض جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي اﻹصابة طفيفة عند إلقاء اﻷحجار على أفراد من الجيش الاسرائيلي في الخليل.
    Selon la radio israélienne, le chauffeur n’avait été que légèrement blessé. UN وذكرت اﻹذاعة اﻹسرائيلية أن السائق أصيب بجراح متوسطة.
    Un membre des FDI a été légèrement blessé par une pierre sur la place du marché dans le secteur de Dahariya et deux Palestiniens ont été légèrement blessés par un tir des FDI sur le même marché. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح تتراوح بين الطفيفة والمتوسطة من جراء حجر ألقي عليه في أحد اﻷسواق في منطقة الظاهرية. وأصيب فلسطينيان بجروح تتراوح بين الطفيفة والمتوسطة من جراء إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي النيران في السوق نفسه.
    Un soldat a été légèrement blessé lorsqu'un Arabe au volant d'un véhicule a tenté de l'écraser au poste de contrôle d'Erez, à Gaza. UN وأصيب جندي بجروح طفيفة عندما حاول سائق عربي صدمه عند نقطة أيريز للتفتيش في غزة.
    Un soldat des FDI a été légèrement blessé par un tireur du mouvement Hamas dans le quartier de Sheikh Radwan dans la ville de Gaza. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح متوسطة من عيارات نارية من حماس في حي الشيخ رضوان في مدينة غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus